The Plays of Shakspeare: Printed from the Text of Samuel Johnson, George Steevens, and Isaac Reed, Том 8Longman, Hurst, Rees, and Orme, 1807 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 32
Сторінка 77
... husband : There a girl goes before the priest ; and , certainly , a woman's thought runs before her actions .. Orl . So do all thoughts ; they are winged . Ros . Now tell me , how long you would have her , af- ter you have possessed her ...
... husband : There a girl goes before the priest ; and , certainly , a woman's thought runs before her actions .. Orl . So do all thoughts ; they are winged . Ros . Now tell me , how long you would have her , af- ter you have possessed her ...
Сторінка 78
... husband's occasion , let her never nurse her child herself , for she will breed it like a fool . Orl . For these two hours , Rosalind , I will leave thee . Ros . Alas , dear love , I cannot lack thee two hours . Orl . I must attend the ...
... husband's occasion , let her never nurse her child herself , for she will breed it like a fool . Orl . For these two hours , Rosalind , I will leave thee . Ros . Alas , dear love , I cannot lack thee two hours . Orl . I must attend the ...
Сторінка 101
... husband , if you be not he : - Nor ne'er wed woman , if you be not she . Hym . Peace , ho ! I bar confusion : ' Tis I must make conclusion [ To Duke S. [ TO ORLANDO . [ TO PHEBE . Of these most strange events : Here's eight that must ...
... husband , if you be not he : - Nor ne'er wed woman , if you be not she . Hym . Peace , ho ! I bar confusion : ' Tis I must make conclusion [ To Duke S. [ TO ORLANDO . [ TO PHEBE . Of these most strange events : Here's eight that must ...
Сторінка 124
... husband's purse ; she hath legions of angels . Pist . As many devils entertain ; and , To her , boy , say I. Nym . The humour rises : it is good : humour me the angels . Fal . I have writ me here a letter to her : and here another to ...
... husband's purse ; she hath legions of angels . Pist . As many devils entertain ; and , To her , boy , say I. Nym . The humour rises : it is good : humour me the angels . Fal . I have writ me here a letter to her : and here another to ...
Сторінка 135
... husband saw this letter ! it would give eternal food to his jealousy . Mrs Page . Why , look , where he comes ; and my good man too : he's as far from jealousy , as I am from giving him cause ; and that , I hope , is an unmeasura- ble ...
... husband saw this letter ! it would give eternal food to his jealousy . Mrs Page . Why , look , where he comes ; and my good man too : he's as far from jealousy , as I am from giving him cause ; and that , I hope , is an unmeasura- ble ...
Загальні терміни та фрази
Achil Æneas Agam Agamemnon Ajax Antenor Audrey better brother Caius CALCHAS cousin Cres Cressid daughter DEIPHOBUS Diomed DIOMEDES doth Duke F Enter Exeunt Exit eyes fair fairies Falstaff Farewell father Fent fool gentle give Grecian Greek hast hath hear heart heaven Hect Hector Helen Herne the hunter hither honour Host HUGH EVANS humour JAQUES kiss knave lady look lord marry master Brook master doctor master Fenton master Slender MENELAUS mistress Anne mistress Ford Nest Nestor never night oman Orlando PANDARUS Paris Patr Patroclus Phebe Pist pr'ythee pray Priam Quick Rosalind SCENE Shal SHALLOW SILVIUS Sir HUGH sir John Sir John Falstaff Slen speak sweet sword tell thee Ther there's Thersites thing thou art to-morrow Touch Troilus Trojan Troy Ulyss what's wife woman word youth
Популярні уривки
Сторінка 235 - Degrees in schools, and brotherhoods in cities, Peaceful commerce from dividable shores, The primogenitive and due of birth, Prerogative of age, crowns, sceptres, laurels, But by degree, stand in authentick place ? Take but degree away, untune that string, And, hark ! what discord follows ! Each thing meets In mere oppugnancy.
Сторінка 42 - With eyes severe, and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances ; And so he plays his part. The sixth age shifts Into the lean and slipper'd pantaloon, "With spectacles on nose and pouch on side, His youthful hose well sav'd, a world too wide For his shrunk shank ; and his big manly voice, Turning again toward childish treble, pipes And whistles in his sound. Last scene of all, That ends this strange eventful history, Is second childishness and mere oblivion, Sans teeth, sans eyes,...
Сторінка 24 - Hath not old custom made this life more sweet Than that of painted pomp ? Are not these woods More free from peril than- the envious court ? Here feel we but the penalty of Adam, The seasons' difference, as the icy fang And churlish chiding of the winter's wind, Which, when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile and say ' This is no flattery : these are counsellors That feelingly persuade me what I am.
Сторінка 235 - But when the planets In evil mixture, to disorder wander, What plagues, and what portents ! what mutiny ! What raging of the sea ! shaking of earth ! Commotion in the winds ! frights, changes, horrors Divert and crack, rend and deracinate The unity and married calm of states Quite from their fixture...
Сторінка 42 - Blow, blow, thou winter wind, Thou art not so unkind As man's ingratitude ; Thy tooth is not so keen, Because thou art not seen, Although thy breath be rude.
Сторінка 307 - Fie, fie upon her ! There's language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks ; her wanton spirits look out At every joint and motive of her body.
Сторінка 24 - The seasons' difference ; as, the icy fang, And churlish chiding of the winter's wind ; Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile, and say, — This is no flattery : these are counsellors, That feelingly persuade me what I am.
Сторінка 235 - Amidst the other; whose medicinable eye Corrects the ill aspects of planets evil, And posts, like the commandment of a king, Sans check to good and bad. But when the planets In evil mixture to disorder wander, What plagues and what portents!
Сторінка 29 - When service should in my old limbs lie lame, And unregarded age in corners thrown. Take that; and He that doth the ravens feed, Yea, providently caters for the sparrow, Be comfort to my age ! Here is the gold : All this I give you. Let me be your servant : Though I look old, yet I am strong and lusty ; For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood ; Nor did not with unbashful forehead woo so The means of weakness and debility ; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty,...