Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
ancient Anne appears Ariel bear believe Caius called comes doth Duke edition Enter Exit eyes fair Falſtaff father firſt folio Ford give hand hath head hear heart heaven Henry himſelf houſe humour John JOHNSON kind king lady leave letter live look lord MALONE maſter means mind miſtreſs moſt muſt myſelf never night obſerves old copy Page paſſage perhaps phraſe play pray preſent printed Proteus Quick reaſon ſame ſay ſee ſeems ſenſe Shakſpeare ſhall ſhe ſhould Silvia Slender ſome ſpeak Speed ſtand STEEVENS ſtill ſuch ſuppoſe tell thee theſe thing thoſe thou thought true uſed Valentine VIII WARBURTON wife woman word
Сторінка 144 - O, wonder! How many goodly creatures are there here ! How beauteous mankind is ! O brave new world, That has such people in't ! Pros.
Сторінка 53 - I' the commonwealth I would by contraries Execute all things: For no kind of traffic Would I admit; no name of magistrate; Letters should not be known ; riches, poverty, And use of service, none; contract, succession, Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none; No use of metal, corn, or wine, or oil; No occupation; all men idle, all, And women too, but innocent and pure : No sovereignty— Seb.
Сторінка 392 - Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses, Thy cap, thy kirtle, and thy posies, Soon break, soon wither, soon forgotten ; In folly ripe, in reason rotten. Thy belt of straw and ivy- buds, Thy coral clasps and amber studs, All these in me no means can move, To come to thee and be thy love.
Сторінка 70 - Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver. There would this monster make a man. Any strange beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian.
Сторінка 33 - This music crept by me upon the waters, Allaying both their fury and my passion With its sweet air : thence I have follow'd it, Or it hath drawn me rather.
Сторінка 133 - I have bedimm'd The noontide sun, call'd forth the mutinous winds And 'twixt the green sea and the azur'd vault Set roaring war; to the dread rattling thunder Have I given fire and rifted Jove's stout oak With his own bolt, the strong-bas'd promontory Have I made shake and by the spurs pluck'd up The pine and cedar; graves at my command Have wak'd their sleepers, op'd and let 'em forth By my so potent Art.
Сторінка 31 - You taught me language; and my profit on't Is, I know how to curse : The red plague rid you, For learning me your language ! Pro.
Сторінка 392 - With coral clasps and amber studs : And if these pleasures may thee move, Come live with me and be my love. Thy silver dishes for thy meat, As precious as the gods do eat, Shall on an ivory table be Prepared each day for thee and me. The shepherd swains shall dance and sing For thy delight each May-morning : If these delights thy mind may move, Then live with me and be my love.
Сторінка 29 - em. Caliban. I must eat my dinner. This island's mine, by Sycorax my mother, Which thou tak'st from me. When thou earnest first, Thou strok'dst me and mad'st much of me, wouldst give me Water with berries in't, and teach me how To name the bigger light, and how the less, That burn by day and night : and then I lov'd thee, And show'd thee all the qualities o' th' isle, The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile.