The British Essayists, Том 8 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 5
Сторінка
Female Beauty - Characters of va . rious Beauties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STEELB 145 . Letters on Wagerers , Whistlers ... of Poverty — Affectation of
Slovenliness . . . . . . . . . . . . . . . BUDGELL 151 . . Character of a Man of Wit and
Pleasure .
Female Beauty - Characters of va . rious Beauties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STEELB 145 . Letters on Wagerers , Whistlers ... of Poverty — Affectation of
Slovenliness . . . . . . . . . . . . . . . BUDGELL 151 . . Character of a Man of Wit and
Pleasure .
Сторінка 139
... and we had all the real advantages , without the inconvenience of a standing
army : and that I once met with a book of projects , in which the author
considering to what noble No 161 . SPECTATOR . 139 The Love of Glory--
Character Peter ...
... and we had all the real advantages , without the inconvenience of a standing
army : and that I once met with a book of projects , in which the author
considering to what noble No 161 . SPECTATOR . 139 The Love of Glory--
Character Peter ...
Сторінка 144
It is a very trifling character to be one of the most variable beings of the most
variable kind , especially if we consider that he who is the great standard of
perfection has in him no shadow of change , but is the same yesterday , to - day ,
and for ...
It is a very trifling character to be one of the most variable beings of the most
variable kind , especially if we consider that he who is the great standard of
perfection has in him no shadow of change , but is the same yesterday , to - day ,
and for ...
Сторінка 178
As for Cato ' s character , it is rather awful than amiable . ... For this reason ,
among all the monstrous characters in human nature , there is none so odious ,
nor indeed so exqui . sitely ridiculous , as that of a rigid severe temper in a
worthless ...
As for Cato ' s character , it is rather awful than amiable . ... For this reason ,
among all the monstrous characters in human nature , there is none so odious ,
nor indeed so exqui . sitely ridiculous , as that of a rigid severe temper in a
worthless ...
Сторінка 187
He does not trouble himself to consider the person , but to direct the character ;
and is secretly pleased or confounded , as he finds more or less of himself in it .
The commendation of any thing in another stirs up his jealousy , as it shews you ...
He does not trouble himself to consider the person , but to direct the character ;
and is secretly pleased or confounded , as he finds more or less of himself in it .
The commendation of any thing in another stirs up his jealousy , as it shews you ...
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
according acquaint admired affected answered appear attend AUGUST beauty behaviour believe character comes consider conversation creature death desire endeavour excellent expressed eyes fall father fortune genius give given glory greatest hand happy hear heard heart honour hope hour human humble servant humour imagination keep kind lady language learned leave letter live look mankind manner matter mean meet mind nature never obliged observe occasion once ourselves pain particular pass passion person play pleased pleasure present proper reason received reflections rest sense shew short sort speak SPECTATOR suffered sure taken talk tell thing thou thought tion town turn virtue whole wish woman women write young youth
Популярні уривки
Сторінка 121 - I see a bridge, said I, standing in the midst of the tide. The bridge thou seest, said he, is Human Life ; consider it attentively. Upon a more leisurely survey of it, I found that it consisted of threescore and ten entire arches, with several broken arches, which added to those that were entire made up the number about an hundred.
Сторінка 139 - Then all for women, painting, rhyming, drinking, Besides ten thousand freaks that died in thinking. Blest madman, who could every hour employ, With something new to wish, or to enjoy!
Сторінка 121 - What is the reason, said I, that the tide I see, rises out of a thick mist at one end, and again loses itself in a thick mist at the other ? What thou seest...
Сторінка 124 - ... waters, human voices, and musical instruments. Gladness grew in me upon the discovery of so delightful a scene. I wished for the wings of an eagle, that I might fly away to those happy seats ; but the genius told me there was no passage to them, except through the gates of death that I saw opening every moment upon the bridge.
Сторінка 123 - I, those great flights of birds that are perpetually hovering about the bridge, and settling upon it from time to time ? I see vultures, harpies, ravens, cormorants, and, among many other feathered creatures, several little winged boys, that perch in great numbers upon the middle arches.
Сторінка 215 - When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
Сторінка 120 - Bagdat, in order to pass the rest of the day in meditation and prayer. As I was here airing myself on 'the tops of the mountains, I fell into a profound contemplation on the vanity of human life; and passing from one thought to another, Surely, said I, man is but a shadow, and life a dream.
Сторінка 215 - Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me; When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness...
Сторінка 128 - There is another kind of great geniuses which I shall place in a second class, not as I think them inferior to the first, but only for distinction's sake, as they are of a different kind. This second class of great geniuses are those* that have formed themselves by rules, and submitted the greatness of their natural talents to the corrections and restraints of art.
Сторінка 120 - I had ever heard. They put me in mind of those heavenly airs that are played to the departed souls of good men upon their first arrival in Paradise, to wear out the impressions of the last agonies, and qualify them for the pleasures of that happy place.