The Works of William Makepeace Thackeray, Том 23Smith, Elder, & Company, 1885 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 50
Сторінка 8
... brought Italian singers and dancers back with him to quiet old Zell ; and , worse still , demeaned himself by marrying a French lady of birth quite inferior to his own -Eleanor d'Olbreuse , from whom our Queen is descended . Eleanor had ...
... brought Italian singers and dancers back with him to quiet old Zell ; and , worse still , demeaned himself by marrying a French lady of birth quite inferior to his own -Eleanor d'Olbreuse , from whom our Queen is descended . Eleanor had ...
Сторінка 11
... brought the reversion to the crown of the three kingdoms in her scanty trousseau . One of the handsomest , the most cheerful , sensible , shrewd , accomplished of women was Sophia , * daughter of poor Frede- rick , the winter King of ...
... brought the reversion to the crown of the three kingdoms in her scanty trousseau . One of the handsomest , the most cheerful , sensible , shrewd , accomplished of women was Sophia , * daughter of poor Frede- rick , the winter King of ...
Сторінка 19
... brought his pretty neck out of it . He went over to Hanover , and was soon appointed colonel of a regiment of H.E. Highness's dragoons . In early life he had been page in the Court of Celle ; and it was said that he and the pretty ...
... brought his pretty neck out of it . He went over to Hanover , and was soon appointed colonel of a regiment of H.E. Highness's dragoons . In early life he had been page in the Court of Celle ; and it was said that he and the pretty ...
Сторінка 22
... brought the news to their mistress . She went to Ernest Augustus , and procured from the Elector an order for the arrest of the Swede . On the way by which he was to come , four guards were commissioned to take him . He strove to cut ...
... brought the news to their mistress . She went to Ernest Augustus , and procured from the Elector an order for the arrest of the Swede . On the way by which he was to come , four guards were commissioned to take him . He strove to cut ...
Сторінка 23
... brought with him a compact body of Germans , whose society he loved , and whom he kept round the Royal person . He had his faithful German cham- berlains ; his German secretaries ; his negroes , captives of his bow and spear in Turkish ...
... brought with him a compact body of Germans , whose society he loved , and whom he kept round the Royal person . He had his faithful German cham- berlains ; his German secretaries ; his negroes , captives of his bow and spear in Turkish ...
Загальні терміни та фрази
Addison admired asked beautiful called Captain character charming Congreve Court dance Dean dear death delightful dinner Doctor Doctor Johnson drink Duchess Duke Dunciad Earl England English equerries eyes famous fancy father fond fortune French genius gentleman George George III George Selwyn give Goldsmith hand Hanover heart Hogarth honest honour humour husband John Gay Johnson Joseph Addison kind King lady laugh letters lived London look Lord Lord Bolingbroke Lord Treasurer manner marriage married morning never night noble passed periwig person play pleasure poet poor Pope Pope's pretty Prince Princess Queen round Royal satire says smile society speak Spence's Anecdotes Stella Sterne story Struldbrugs Swift talk Tatler tell tender thought told Tom Jones took verses Walter Scott Whig whilst wife William the Pious woman wonder writes wrote young
Популярні уривки
Сторінка 339 - In all my wanderings round this world of care, In all my griefs - and God has given my share I still had hopes my latest hours to crown, Amidst these humble bowers to lay me down; To husband our life's taper at the close And keep the flame from wasting by repose.
Сторінка 329 - At church, with meek and unaffected grace, His looks adorn'd the venerable place; Truth from his lips prevail'd with double sway, And fools who came to scoff, remain'd to pray.
Сторінка 149 - A child will make two dishes at an entertainment for friends, and when the family dines alone, the fore or hind quarter will make a reasonable dish...
Сторінка 190 - Content thyself to be obscurely good. When vice prevails, and impious men bear sway, The post of honour is a private station.
Сторінка 222 - like a distressed prince who calls in a powerful neighbour to his aid. I was undone by my auxiliary. When I had once called him in, I could not subsist without dependence on him.
Сторінка 188 - Amidst confusion, horror, and despair, Examined all the dreadful scenes of war : In peaceful thought the field of death surveyed, To fainting squadrons sent the timely aid, Inspired repulsed battalions to engage, And taught the doubtful battle where to rage.
Сторінка 74 - Here lies Fred, Who was alive, and is dead. Had it been his father, I had much rather. Had it been his brother, Still better than another. Had it been his sister, No one would have missed her. Had it been the whole generation, Still better for the nation. But since 'tis only Fred, Who was alive, and is dead, There's no more to be said.
Сторінка 228 - When I read the several dates of the tombs, of" some that died yesterday, and some six hundred years ago, I consider that great day when we shall all of us be contemporaries, and make our appearance together.
Сторінка 121 - But when of morn and eve the star beholds me on my knee, I feel, though thou art distant far, thy prayers ascend for me.
Сторінка 123 - I consider it an indispensable duty to close this last act of my official life by commending the interests of our dearest country to the protection of Almighty God, and those who have the superintendence of them to His holy keeping. Having now finished the work assigned me, I retire from the great theatre of action, and bidding an affectionate farewell to this august body, under whose orders I have so long acted, I here offer my commission, and take my leave of all the employments of public life.