The International Control of Atomic Energy: Growth of a Policy : an Informal Summary Record of the Official Declarations and Proposals Relating to the International Control of Atomic Energy Made Between August 6, 1945 and October 15, 1946

Передня обкладинка
Department of State, 1946 - 281 стор.

З цієї книги

Вибрані сторінки

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 164 - Nothing in the present Charter shall impair the inherent right of individual or collective self-defense if an armed attack occurs against a Member of the United Nations, until the Security Council has taken measures necessary to maintain international peace and security.
Сторінка 206 - In the event of a conflict between the obligations of the Members of the United Nations under the present Charter and their obligations under any other international agreement, their obligations under the present Charter shall prevail.
Сторінка 10 - AND FOR THESE ENDS to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbors, and to unite our strength to maintain international peace and security, and to ensure, by the acceptance of principles and the institution of methods, that armed force shall not be used, save in the common interest, and to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, HAVE RESOLVED TO COMBINE OUR EFFORTS TO ACCOMPLISH THESE AIMS.
Сторінка 120 - ... the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction; (d) for effective safeguards by way of inspection and other means to protect complying States against the hazards of violations and evasions.
Сторінка 178 - There must be no veto to protect those who violate their solemn agreements not to develop or use atomic energy for destructive purposes.
Сторінка 147 - In giving freedom to the slave we assure freedom to the free — honorable alike in what we give and what we preserve. We shall nobly save or meanly lose the last, best hope of earth.
Сторінка 214 - RESOLVED by the General Assembly of the United Nations to establish a Commission, with the composition and competence set out hereunder, to deal with the problems raised by the discovery of atomic energy and other related matters.
Сторінка 95 - Sixteen hours ago an American airplane dropped one bomb on Hiroshima, an important Japanese Army base. That bomb had more power than 20,000 tons of TNT It had more than two thousand times the blast power of the British "Grand Slam" which is the largest bomb ever yet used in the history of warfare.
Сторінка 16 - The hope of civilization lies in international arrangements looking, if possible, to the renunciation of the use and development of the atomic bomb, and directing and encouraging the use of atomic energy and all future scientific information toward peaceful and humanitarian ends.
Сторінка 107 - The world will note that the first atomic bomb was dropped on Hiroshima, a military base. That was because we wished in this first attack to avoid, insofar as possible, the killing of civilians. But that attack is only a warning of things to come. If Japan does not surrender, bombs will have to be dropped on her war industries and, unfortunately, thousands of civilian lives will be lost. I urge Japanese civilians to leave industrial cities immediately...

Бібліографічна інформація