between nationalities, with naive impartiality. This has suggested to me a course of observations in my comments, which will I hope be found useful if not entertaining. Portions of the work have already been translated by Mr. Braddell (now Attorney-General for the Straits' Settlements), viz., Abdulla's schooling, Colonel Farquhar's seeking for a settlement, and the Tan Tae Hoey which appeared in the Journal of the Indian Archipelago, 1852; and by myself, viz., Abdulla's family, Christian missionaries, and Malay Governments, which appeared in a work termed “Some Glimpses into Life in the Far East,” published in London in 1863. The above are not reproduced here, but they, as well as the remaining untranslated portions, will be shortly noticed. THE TRANSLATOR. Otago, New Zealand, 3rd December, 1873. CONTENTS. : 114 I. Abdulla’s Introduction and Apology II. His Mother's Pride and Father's Satisfaction ... III. Description of Malacca Fort, and its Demolition IV. An Elephant Hunt ... ... ... V. Character of Colonel Farquhar ... ... VII. Mr., afterwards Sir T. Stamford Raffles ... VIII. The Java Expedition.—Lord Minto and the Tuanku IX. The Dutch Repossess Malacca ... XI. The Singapore Inscription ...' XIV. Raffles Founding the Singapore Institute XVI. Raffles and the King of Siam ... XVII. Raffles and the Gambling Farm XVIII. Departure of Sir S. Raffles XIX. Departure of Colonel Farquhar : 135 : 191 : 193 206 210 216 221 225 228 232 XXIII. Flight of the Harem ... XXIV. Christian Chapel versus Chinese Joss House XXV. Steam Vessels first heard of XXVI. The Doctrine of Free Will XXVII. The Friendly Lieutenant XXX. Abdulla’s Estimate of the New Missionaries XXXIV. Mr. Alfred North ... ... ... ... ... ... 278 XXXV. Perturbations of the Natives about the English Church XXXVI. His Daughter's Death ... ... ... ... ... 292 XXXVII. American Missionaries.—Voyage to Tringanu.—Loss of 285 DIRECTIONS FOR PRONOUNCING MALAY WORDS. Sound a as in father. , e , faith. blue. By putting double consonants after the following, the sounds will be thus:e as in fell. In the last syllable, i „ fill. by terminating with sodden. I h, the same sounds ů „ sudden. are indicated. The following double letters are sounded thus : aw as in awe. er , inner. Sound g hard always, and k soft in terminations only. The sign - is put over syllables of unusual length. The authorized orthography of well-known words is not altered, as Malacca, Macassar, Bencoolen, etc. |