A Dictionary of English Plant-names, Частина 1For the English dialect society, Trübner & Company, 1886 - 618 стор. |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Anthriscus sylvestris Antrim Appx Arum maculatum arvensis Bellis perennis Bord Bucks called Caltha palustris Cardamine pratensis Centaurea Ches Chrysanthemum Clover Cockayne common book-name Convolvulus Cornw corruption Crataegus Crataegus Oxyacantha Cress Cumb Daisy Dors E. D. S. Gloss Emac English Fern Flora flowers Forby Friend fruit Galium Aparine garden Glou Grass Grose Hants Herb Holl Jamieson L.-Bucks L.-Ches L.-Cumb L.-Dors L.-Glou L.-Grete Herball L.-Hants L.-Ireland L.-Kent L.-Lyte L.-Nhamp L.-Norf L.-North L.-Prior L.-Scotl L.-Suss L.-Turn L.-Wight L.-With Lady's Lanc Linc Lotus corniculatus Lychnis Lyte Nhamp nigra Norf officinalis Ononis arvensis Orchis mascula Parv Phyt plant Plantago Polygonum pratensis Primula Prior probably Prunus Pulman Pyrus Ranunculus repens Rosa canina Rubus Salix sativa says Scabiosa Science Gossip Scotl Senecio spelt Stellaria Holostea Suff Suss sylvestris Theatr Thistle tree Trifolium Various species Vect Viburnum Opulus vulgaris Warw weed Whitby Wild Willow Worc
Популярні уривки
Сторінка 144 - Of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples, That liberal shepherds give a grosser name, But our cold maids do dead men's fingers call them...
Сторінка 255 - The leaf was darkish, and had prickles on it, But in another country, as he said, Bore a bright golden flower, but not in this soil: Unknown, and like esteemed, and the dull swain Treads on it daily with his clouted shoon; And yet more med'cinal is it than that Moly That Hermes once to wise Ulysses gave.
Сторінка 203 - Gethsemane,' is said to have been growing at the foot of the cross, and to have received some drops of blood on its leaves. Hence the dark stains by which they have ever since been marked ; just as
Сторінка 254 - Their oaten pipes blew wondrous shrill. The hemlock small blew clear; And louder notes from hemlock large, And bog-reed, struck the ear; But solemn sounds, or sober thoughts, The Fairies cannot bear.
Сторінка xxvi - ON THE POPULAR NAMES OF BRITISH PLANTS. Being an Explanation of the Origin and Meaning of the names of our indigenous and most commonly cultivated species.
Сторінка 50 - When the blewart bears a pearl, And the daisy turns a pea, And the bonnie lucken gowan Has fauldit up...
Сторінка 98 - The sitting down, when school was o'er, Upon the threshold of the door, Picking from mallows, sport to please, Each crumpled seed he...
Сторінка 204 - Kapvo<f>v\\ov, and referring to the spicy odour of the flower, which seems to have been used in flavouring wines to replace the more costly clove of India. The name was originally given in Italy to plants of the Pink tribe, especially the carnation, but has in England been transferred of late years to several cruciferous plants.