Masters and workmen, by lord B-, Том 3;Том 634 |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
agita agitated alarmed amongst Amy Seaton answered Seaton anxiety astonished Barnes Betty brother burst carpet bag Charles Seaton child companions cottage countenance creature cried danger door dreaded eagerly endeavoured excite exclaimed eyes face fear feeling felt fire follow gazed girl Grace Dalton granary Graves Graves's hand happiness hear heard heart Heaven hope hour hurried innocence James Carr knew lady landlord listen loft long watching look Lucy Forrest manded Martha mercy mind minutes Miss Dalton Molly Temple morning murmured never night old Molly once pardon passed passions pause poor public house replied returned revenge Riot Act ruin scene sister soldiers soon sorrow strange street suddenly sufferings tears tell terror tion told town tumult turbed turned uncle uttered violence voice WELBECK STREET whilst wild wished woman word workmen wretched
Популярні уривки
Сторінка 178 - When one, that holds communion with the skies, Has filled his urn where these pure waters rise, And once more mingles with us meaner things, 'Tis e'en as if an angel shook his wings ; Immortal fragrance fills the circuit wide, That tells us whence his treasures are supplied.
Сторінка 218 - And all persona] •who join an assembly of this kind, disregarding its probable effect, and the alarm and consternation which are likely to ensue, and all who give countenance and support to it, are criminal parties.
Сторінка 332 - The mere novel reader will value it for its exciting adventures, its touching incidents, and its dramatic interest; while it will be acceptable to the historical student for its vigorous grasp of historic characters ; and to to the antiquarian for its information on all matters relating to the Dark Ages." Now ready — In Three Vols. HENRY SMEATON: A JACOBITE STORY OF THE REIGN OF GEORGE THE FIRST. BY GPR JAMES, ESQ., AUTHOR OF "THE GIPSY," "THE WOODMAN,
Сторінка 141 - Amiens: / would not change it: happy is your Grace That can translate the stubborness of fortune Into so quiet and so sweet a style.
Сторінка 288 - Once more I see thy sheeted spectre stand, Roll the dim eye, and wave the paly hand ! " Soon may this fluttering spark of vital flame Forsake its languid melancholy frame ! Soon may these eyes their trembling lustre close, Welcome the dreamless night of long repose ! Soon may this woe-worn spirit seek the bourne Where, lull'd to slumber, Grief forgets to mourn !
Сторінка 62 - The mask again answered in Italian, with a repeated apology for not understanding. "You understand very well," retorted Lily, now really indignant, " and you know that this passes a jest. " "Can you speak German?" asked the mask in that tongue. " Yes, a little, but I do not choose to speak it. If you have anything to say to me, you can say it in English.
Сторінка 332 - ... be of a very different stamp from that of the ordinary novelist, who has hunted over the same chronicles for the mere purpose of finding startling incidents. The one will present his readers, as Mr. MacCabe has done, with a picture uniform in style and consistent in colouring, while the other will at best only exhibit a few brilliant scenes, which, like the views in a magic lanthorn, will owe as much of their brilliancy to the darkness with which they are contrasted as to the skill of the artist.
Сторінка 332 - HERALD. It has claims upon the public attention beyond the mere passing consideration which attaches to it as a work of fiction MORNING POST. The mere novel reader will value it for its exciting adventures its touching incidents and its dramatic interest ; while it will be acceptable to the historical student for its vigorous grasp of historic characters, and to the antiquarian for its information on all matters relating to the Dark...
Сторінка 332 - WK gladly recommend a work, the learning, purity and interest of which must please all kinds of readers. WEEKLY CHRONICLE. The book is able, learned and instructive to a degree, wholly unusual in works of its class.
Сторінка 332 - Treated with the learning of a scholar and the grace of an experienced writer."— News of the World.