Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
ancient appears become called century character Chaucer chronicle collection composed copy court critic curious described discovered drama early edition Elizabeth England English evidence existence fancy French genius hand Henry human imagination invention Italy king knowledge land language Latin learned less letter literary literature lived looked Lord manners manuscript master mind monarch mysterious nature never noble observed once original passed passion period person philosopher placed plays poem poet poetical poetry political popular present preserved printed printer probably published queen Rawleigh readers Reformation reign remains remarkable rhyme romance royal Saxon secret seems Shakespeare single society sometimes Spenser spirit studies style tale taste tells term things Thomas Elyot thought tion translation true truth universal verse volume whole writers written wrote
Сторінка 39 - HARRY, whose tuneful and well-measured song First taught our English music how to span Words with just note and accent, not to scan With Midas' ears, committing short and long, Thy worth and skill exempts thee from the throng, With praise enough for Envy to look wan : To after age thou shalt be writ the man That with smooth air couldst humour best our tongue. Thou honour'st verse, and verse must lend her wing To honour thee, the priest of Phoebus...
Сторінка 162 - ... very defectious in the circumstances, which grieveth me, because it might not remain as an exact model of all tragedies. For it is faulty both in place and time, the two necessary companions of all corporal actions.
Сторінка 171 - ... as well for the recreation of our loving subjects as for our solace and pleasure when we shall think good to see them, during our pleasure.
Сторінка 103 - DUKE'S PALACE. [Enter DUKE, CURIO, LORDS; MUSICIANS attending.] DUKE. If music be the food of love, play on, Give me excess of it; that, surfeiting, The appetite may sicken and so die.— That strain again;— it had a dying fall; O, it came o'er my ear like the sweet south, That breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odour.— Enough; no more; 'Tis not so sweet now as it was before.
Сторінка 180 - He would have made a great epic poet, if indeed he has not abundantly shown himself to be one ; for his Homer is not so properly a translation as the stories of Achilles and Ulysses re-written. The earnestness and passion...
Сторінка 204 - O, for my sake do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand.
Сторінка 56 - And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness, unto the judgment of the great day.
Сторінка 447 - The danger of such unbounded liberty, and the danger of bounding it, have produced a problem in the science of government, which human understanding seems hitherto unable to solve. If nothing may be published but what civil authority. shall have previously approved, power must always be the standard of truth : if every dreamer of innovations may propagate his projects, there can be no settlement ; if every...