THE COLUBRIAD [1782.] CLOSE by the threshold of a door nail'd fast, At the three kittens cast a careless eye; Not much concern'd to know what they did there ; Caus'd me to stop, and to exclaim "what's this?" A viper, long as Count de Grasse's queue. Darting it full against a kitten's nose ; Who, having never seen, in field or house, The like, sat still and silent as a inouse : Only projecting, with attention due, Her whisker'd face, she ask'd him, "who are you Ev'n there I found him, there the full-grown cat ON FRIENDSHIP. Amicitia nisi inter bonos esse non potest. . . . Cicero [1782.] WHAT virtue can we name, or grace, But men unqualified and base Will boast it their possession? Profusion apes the noble part And dulness of discretion. But as the gem of richest cost Some will pronounce me too severe- I will proceed to mark the shelves, Youth, unadmonish'd by a guide, An errour soon corrected; For who, but learns, with riper years, That man, when smoothest he appears, Is most to be suspected! But here again a danger lies We should, when undeceiv'd, conclude A mere Utopian pleasure. An acquisition, rather rare, Nor should it seem distressful, If either on forbidden ground, No friendship will abide the test And mean self-lovo erIOLITU Nor such, as may awhile subsist "Twixt sensualist and sensualist, For vicious ends connected. Who hopes a friend, should have a heart, To show the virtue that he seeks ; For 'tis an union that bespeaks A just reciprocation. TRANSLATION OF A SIMILE IN PARADISE LOST. [June, 1780. "So when, from mountain tops, the dusky clouds “Ascending, &c.” Quales aerii montis de vertice nubes Cum surgunt, et jam Boreæ tumida ora quierunt, TRANSLATION OF DRYDEN'S EPIGRAM ON MILTON "Three Poets, in three distant ages boru, &c [July, 1780.] TRES tria, sed longe distantia, sæcula vates TO THE REV. MR. NEWTON ON HIS RETURN FROM RAMSGATE. [Oct. 1780.] THAT Ocean you have late survey'd, But I afflicted and dismay'd, You from the flood-controlling steep With conscious joy, the threat'ning deep, To me, the waves that ceaseless broke Upon the dang'rous coast, Hoarsely and ominously spoke Of all my treasure lost. Your sea of troubles you have past, LOVE ABUSED. WHAT is there in the vale of life Half so delightful as a wife, When friendship, love, and peace combine To stamp the marriage bond divine? |