El Signo Indiscreto de Finnegans WakeUniversal-Publishers, 1997 - 384 стор. The difference between "mass" and "mess," for example, says a lot about the distinctive capacity of phonemes and the alphabet, but very little about the many similarities in these two words. It follows that there is something not exactly alphabetical in language that is prompted by similarities like these. Even quotidian reading exhibits non-alphabetic ingredients, for instance when we skip spelling mistakes or typographical errors; i.e.: when we impose analogies over differences, hermeneutics over semiology, semasiography over the alphabet. Joyce, who once commented that "a few letters will do if you can't read a whole word," just incorporates another system of writing to his "cyclical history," very much in keeping with Vico's idea that each cycle has its own writing system. The incorporation of this non-alphabetic, semasiographic way of reading also explains the presence of allusions and opens up the apparent conflict between allusion and intentionality. How far can analogies go? or rather, can allusions and intentionality be reconciled? They both reveal the existence of coincidences (facilitated by the narrow range of the alphabet); some of them Joyce surely saw, many others produced by mere chance. Chance, then, is the realm that, far from making them opposite, reunite intentionality and allusion, for both depend on the previous existence of coincidences. In Finnegans Wake the search for coincidences marks the beginning of awakening. Using Joyce's additions to his drafts as orientation, particularly those that refer to the Egyptian Book of the Dead, it is possible to trace the resurrection process that Shaun undergoes. Shaun finds the keys to conventional language and to his awakening, like in the fairy tale, in an intentional act of love, in a kiss. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 44
... están en esa situación--de forma que renunciar al estudio de escritores como éstos debido a la envergadura del proyecto o lo limitado de sus resultados sería quitarle a la literatura cierta parte de su interés. Tratándose además de ...
... Carol Camper, "James Joyce: Stylistic Strategies of Indeterminacy" (DAI 1983 44: 174-A), o el "esoterismo" en Craig Murray Carver, "The Esoteric Joyce" (DAI 39: 5500A). llegada; de ahí no están dispuestos a pasar. Para otros, 12.
Richardo N. Franco. llegada; de ahí no están dispuestos a pasar. Para otros, es el punto de partida. El dilema no es ni mucho menos único en la historia de la literatura. Por citar sólo un caso representativo, la visión imaginaria del ...
... están reelaboradas y actualizadas en The Aesthetics of Chaosmos : The Middle Ages of James Joyce , he preferido , en general , citar directamente de Obra abierta porque ahí el autor parece extenderse más en sus explicaciones , mientras ...
... están aisladas. Para que haya traducción, parece una obviedad decirlo, las lenguas tienen que estar separadas, es su pre-condición. Pero si se mira a las lenguas diferentes valorando sus puntos de contacto, estos vicios se convierten en ...
Зміст
Частина 16 | 196 |
Частина 17 | 198 |
Частина 18 | 217 |
Частина 19 | 234 |
Частина 20 | 253 |
Частина 21 | 276 |
Частина 22 | 296 |
Частина 23 | 308 |
75 | |
Частина 10 | 95 |
Частина 11 | 107 |
Частина 12 | 115 |
Частина 13 | 129 |
Частина 14 | 150 |
Частина 15 | 182 |
Частина 24 | 317 |
Частина 25 | 320 |
Частина 26 | 336 |
Частина 27 | 363 |
Частина 28 | 364 |