Samuel Johnson

Передня обкладинка
Harper & brothers, 1878 - 195 стор.
 

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Вибрані сторінки

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 44 - is recommended to the public, were written by your lordship. To be so distinguished, is an honour, which, being very little accustomed to favours from the great, I know not well how to receive, or in what terms to acknowledge.
Сторінка 46 - I hope it is no very cynical asperity not to confess obligations where no benefit has been received, or to be unwilling that the public should consider me as owing that to a patron, which Providence has enabled me to do for myself.
Сторінка 46 - Having carried on my work thus far with so little obligation to any favourer of learning, I shall not be disappointed though I should conclude it, if less be possible, with less; for I have been long wakened from that dream of hope, in which I once boasted myself with so much exultation, My Lord, Your Lordship's most humble Most obedient servant, SAM. JOHNSON.
Сторінка 45 - When upon some slight encouragement I first visited your Lordship, I was overpowered like the rest of mankind by the enchantment of your address, and could not forbear to wish that I might boast myself le vainqueur du vainqueur de la terre...
Сторінка 179 - He must write as the interpreter of nature, and the legislator of mankind, and consider himself as presiding over the thoughts and manners of future generations ; as a being superior to time and place.
Сторінка 69 - You are a philosopher, Dr. Johnson. I have tried too in my time to be a philosopher; but, I don't know how, cheerfulness was always breaking in.
Сторінка 195 - Where then shall Hope and Fear their objects find? Must dull suspense corrupt the stagnant mind? Must helpless man, in ignorance sedate, Roll darkling down the torrent of his fate?
Сторінка 195 - He left the name, at which the world grew pale, To point a moral, or adorn a tale.
Сторінка 51 - PENSION [an allowance made to any one without an equivalent. In England it is generally understood to mean pay given to a state hireling for treason to his country'].
Сторінка 45 - Seven years, my Lord, have now passed since I waited in your outward rooms or was repulsed from your door ; during which time I have been pushing on my work through difficulties of which it is useless to complain and have brought it at last to the verge of publication, without one act of assistance, one word of encouragement or one smile of favour.

Бібліографічна інформація