Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
affected allowed ancient Anglo-Saxon appears asked bear beauty become believe better brain called cause character common course death describes doubt earth enter equally evidence exist express fact fear feel Games give Greek hand head hear heart honour hope human idea identity impression kind king knowledge known language light living look manner mark master means mind moral nature necessary never noble observation once original pass passion perfect perhaps person philosophy Plautus poet present principle probably prove question reason received reference rule Saxon says scarcely scene seems sense Shakspeare sometimes soon soul sound speak spirit stand strange supposed temple term thing thought tion true truth turn whole
Сторінка 192 - I have almost forgot the taste of fears : The time has been, my senses would have cool'd To hear a night-shriek; and my fell of hair Would at a dismal treatise rouse and stir As life were in't: I have supp'd full with horrors; Direness, familiar to my slaughterous thoughts, Cannot once start me.
Сторінка 217 - Sleep no more! Macbeth does murder sleep" — the innocent sleep, Sleep that knits up the ravell'd sleave of care; The death of each day's life, sore labour's bath, Balm of hurt minds, great Nature's second course, Chief nourisher in life's feast — Lady M. What do you mean? Macb. Still it cried "Sleep no more!
Сторінка 405 - The which observed, a man may prophesy, With a near aim, of the main chance of things As yet not come to life, which in their seeds And weak beginnings lie intreasured.
Сторінка 34 - Some men with swords may reap the field, And plant fresh laurels where they kill : But their strong nerves at last must yield ; They tame but one another still : Early or late They stoop to fate, And must give up their murmuring breath, When they, pale captives, creep to death. The garlands wither on your brow, Then boast no more your mighty deeds ; Upon Death's purple altar now See, where the victor-victim bleeds : Your heads must come To the cold tomb ; Only the actions of the just Smell sweet,...
Сторінка 263 - When I was dry with rage and extreme toil, Breathless and faint, leaning upon my sword, Came there a certain lord, neat, and trimly dress'd, Fresh as a bridegroom, and his chin new reap'd Show'd like a stubble-land at harvest-home.
Сторінка 153 - But words are things, and a small drop of ink, Falling like dew upon a thought, produces That which makes thousands, perhaps millions, think.
Сторінка 48 - My hounds are bred out of the Spartan kind, So flew'd, so sanded ; and their heads are hung With ears that sweep away the morning dew ; Crook-knee'd, and dew-lapp'd like Thessalian bulls ; Slow in pursuit, but match'd in mouth like bells, Each under each.
Сторінка 207 - Horatio, what a wounded name, Things standing thus unknown, shall live behind me. If thou didst ever hold me in thy heart, Absent thee from felicity awhile, And in this harsh world draw thy breath in pain, To tell my story.
Сторінка 213 - I have given suck, and know How tender 'tis to love the babe that milks me: I would, while it was smiling in my face, Have pluck'd my nipple from his boneless gums, And dash'd the brains out, had I so sworn as you Have done to this.