Chatsworth; Or, The Romance of a Week, Том 2H. Colburn, 1844 |
Інші видання - Показати все
Chatsworth; Or, the Romance of a Week, Том 1 P. G. (Peter George) Patmore Попередній перегляд недоступний - 2012 |
Загальні терміни та фрази
addressed Antonio de Mendoza apartment Armusia Aspatia bear beautiful vision beauty bridal bridal night bride brother calm Camilla Carlos cast chamber CHATSWORTH Chief of Ternata Citadel continued Corregidor countenance danger dare deep Diego Diphilus Don Carlos door enemy Ernesto Evadne eyes face fain fear feelings felt Flora garden gazing gentle give grief hall hand HARVARD COLLEGE hear heard heart Henriquez honour hopes immediately instant instantly King King's lady late leave lips listen look lover marriage Melan Melantius mistress momentary noble Octavio once palace passed passion pause perceived Piniero Portia Portugal Portuguese possession present Princess Quisara replied retired revenge rushed Ruy Dias scarcely seek seeming priest shame sight silently sister smile sorrow soul speak stood strange strange tale suddenly sword tell thing thoughts thoughts and images Tidore tone turned uncle uttered vengeance voice words youth
Популярні уривки
Сторінка 149 - Full with her sorrow, she tied fast her eyes To the fair Trojan ships, and having lost them, Just as thine eyes do, down stole a tear, Antiphila. What would this wench do, if she were Aspatia ? Here she would stand,- till some more pitying god Turn'd her to marble: 'tis enough, my wench ; Show me the piece of needle-work you wrought. Ant. Of Ariadne, madam ? Asp. Yes, that piece. This should be Theseus, h' as a cozening face ; You meant him for a man ? Ant.
Сторінка 129 - You'll come, my lord, and see the virgins weep When I am laid in earth, though you yourself Can know no pity : thus I wind myself Into this willow garland, and am prouder, That I was once your love (though now refus'd) Than to have had another true to me.
Сторінка 127 - Asp. It were a timeless smile should prove my cheek: It were a fitter hour for me to laugh, When at the altar the religious priest Were pacifying the offended powers With sacrifice, than now.
Сторінка 127 - In giving me a spotless offering To young Amintor's bed, as we are now For you. Pardon, Evadne : would my worth Were great as yours, or that the King, or he, Or both, thought so ! Perhaps he found me worthless : But till he did so, in these ears of mine, These eredulous ears, he pour'd the sweetest words That art or love could frame.
Сторінка 150 - Mine arms thus, and mine hair blown with the wind, Wild as that desert, and let all about me Tell that I am forsaken, do my face (If thou hadst ever feeling of a sorrow) Thus, thus, Antiphila, strive to make me look Like Sorrow's monument ; and...
Сторінка 223 - Tragedy, which leads to another, where Amintor says: " This earth of mine doth tremble, and I feel " A stark affrighted motion in my blood." Here earth means corporal part. M. Mason. Again, in this play : " Can I go forward, when my heart is here ? " Turn back, dull earth, and find thy center out" Again, in our author's 146th Sonnet : " Poor soul, the center of my sinful earth, — .
Сторінка 149 - When Paris brought home Helen. Now, a tear; And then thou art a piece expressing fully The Carthage queen, when, from a cold sea-rock, Full with her sorrow, she tied fast her eyes To the fair Trojan ships ; and, having lost them, Just as thine eyes do, down stole a tear. Antiphila...
Сторінка 224 - Amin. This earth of mine doth tremble, and I feel A stark affrighted motion in my blood ; My soul grows weary of her house, and I All over am a trouble to myself.
Сторінка 150 - Tell that I am forsaken, do my face (If thou hadst ever feeling of a sorrow) Thus, thus, Antiphila, strive to make me look Like Sorrow's monument; and the trees about me, Let them be dry and leaveless; let the rocks Groan with continual surges, and behind me Make all a desolation; look, look, wenches, A miserable life of this poor picture.