Зображення сторінки
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Gone -e=e gens ty-e =i :

Gloi —a =i cr—a toljob valtova —0:
Todelcl-o-o tova―olpi cr—a —a = i :
Cr-a tiv pudo -a tiv

31

—alpi :

Dwa vα-a —alpa cl—a titl—ro :
Cl-a tobell-s tivl- valtivl-ro:
C-a tɛ-o-e ti-ro c-a -e:
Tyll-lii tibo tibo alte ilpi :
C—a —re —i —re y-y cl-re :
G-n8=e :

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

ITALIEN.

Principes pour la transformation de la langue italienne dans la partie analytique grammaticale qui correspond à la Langue universelle.

La Langue italienne se compose des onze parties du discours que nous avons distinguées dans la Langue universelle.

Ce sont le nom substantif, l'article, l'adjectif, le pronom, le verbe, le participe, l'adverbe, la préposition, la conjonction, l'interjection et la particule.

Elle a deux nombres : le singulier qui correspond à l'unité, et le pluriel à la multiplicité.

Elle admet deux genres: le masculin et le féminin ; dans l'analyse, nous donnons la caractéristique du neutre aux personnes, aux adjectifs et aux participes qui ne se rapportent à aucun nom exprimé dans la phrase ou sous-entendu quello che piace agli uni, può dispiacere agli altri, ce qui plaît aux uns peut déplaire aux autres (dosa dosa lidoli tyblo duvo, gibyli livopis tybla dufa), dosa dosa 1-li tyblo duvo, g-li l-s tyblo dufo.

La Langue universelle caractérise les différentes espèces de mots par une initiale; les nombres, par les finales qui sont les voyelles douces pour le singulier, et les fortes pour le pluriel; les genres, par la consonne qui précède la terminaison des mots dont le genre est exprimé.

Nom substantif.

Le substantif se caractérise par le radical lui-même qui n'est pas, dans ce cas, précédé d'une consonne lo spirito, la tranquilità, l'esprit, la tranquillité (a ibecea ra oc8ra) a -a, ra -ra.

Que le substantif soit régulier ou irrégulier, usité seulement à l'un des deux nombres, d'un genre au singulier et d'un autre au pluriel, la Langue universelle n'a pas à se préoccuper de ces accidents; elle constate la circonstance actuelle du genre, du nombre et du rôle que le nom remplit dans la phrase analysée : il grido, le grida, le cri, les cris (a ofua, r« ofur«), a —a, r« —ru.

L'italien distingue le substantif propre du substantif commun par une majuscule au commencement du mot; l'analyse se conforme à cette distinction, et quand le radical n'est pas exprimé, elle double le tiret la saviezza di Socrate, il valore d'Achille, la sagesse de Socrate, la valeur d'Achille (ra itira te Socrati, a id8a te Achilli) rara te i, a -a te i.

L'italien n'a pas, comme les langues mortes et quelques langues vivantes, de cas particuliers: ce sont les prépositions qui établissent les rapports entre les mots, et les substantifs ne font varier leurs finales que pour distinguer l'idée du nombre. Notre analyse caractérise le genre, le nombre et le rôle que le nom remplit dans la phrase. Ainsi, suivant ce que nous avons exposé dans notre théorie générale, le substantif sera terminé par :

Singulier Pluriel

a ou « quand il est sujet du verbe ;

& quand il est complément direct du verbe ;

[blocks in formation]

y quand il est complément d'un mot autre que le verbe; >> quand il est complément indirect du verbe régi par une préposition exprimée ou sous-entendue;

8 quand il est complément du verbe, sans préposition, et indiquant ce qui est attribué à quelqu'un ou à quelque chose.

« НазадПродовжити »