Зображення сторінки
PDF
ePub

Him on this side Euphrates yet residing,
Bred up in idol-worship; O that men

115
(Canst thou believe?) should be so stupid grown,
While yet the patriarch liv’d, who scap'd the flood,
As to forsake the living God, and fall
To worship their own work in wood and stone
For Gods! yet him God the most High vouchsafes
To call by vision from his father's house,
His kindred and false Gods, into a land
Which he will show him, and from him will raise
A mighty nation, and

upon

him shower His benediction so, that in his seed

125 All

[ocr errors]
[ocr errors]

120.

was an idolater, I think we may be tions we learn farther that Terah, certain that Abraham was bred up and Nachor his father, and Serug in the religion of his father, though his grandfather were statuaries and he renounc'd it afterwards, and in carvers of idols : and therefore idoall probability converted his father latry was set up in the world, while likewise, for Terah removed with get the patriarch liv’d, who fcap d Abraham to Haran, and there died. the flood. See Gen. XI, 31, 32.

Yet bim God the most 117. While yet the patriarch liv'd, High &c.] The fame him

who fcap'd the flood,] It ap- repeated as in ver. 114. Now the pears from the computations given Lord had said unto Abram, Get thee by Mofes, Gen. XI. that Terah the out of thy country, and from thy kinfather of Abraham was born 222 dred, and from thy father's house, years after the flood, but Noah unto a land that I will show thee. lived after the flood 350 years. Gen. And I will make of thee a great naIX. 28. and we have proved from tion, and I will bless thee and make Joshua, that Terah and the an- tby name great; and thou falt be a cellors of Abraham served other bleffing. And I will blefs them that Gods; and from the Jewish tradi- blefs ibee, and curse him that curseth

Сс 2

thee;

(Things by their names I call, though yet unnam’d)

, From Hermon east to the great western sea;

141 Mount Hermon, yonder sea, each place behold In prospect, as I point them; on the More Mount Carmel; here the double-founted stream Jordan, true limit eastward; but his sons

145 Shall dwell to Senir, that long ridge of hills. This ponder, that all nations of the earth Shall in his feed be blessed; by that feed

Is

dan, as it is commonly said to arise And the land on this fide Jordan from two sources at the foot of was esteemed more. holy than the mount Libanus, the one called Jor, land on the other. The one was and the other Dan, as Tiamiss barely called the land of your pol. from the Thame and Isis; true li- Jellion, the other the land of the polmit eastward according to Numb. feffion of the Lord, Joshua XXII. 19. XXXIV. 10, 12. And ye shall point See Universal History, Vol. 1. p. out your caft-border from Hazar. 566, 567. This river was the trae enan, a village at the fountain of limit eastward, but his fons were to Jordan, ond the border shall go extend themselves farther, jba!! down to Jordan &c. For the name dwell to Senir, that long ridge of of Canaan, tho' sometimes it in- hills. This Senir or Sberir iš the cludes the whole land possessed by same as mount Hermon, mention'd the twelve tribes, yet peculiarly as the eastern border before ver. belongs to no more than the coun- 141. as appears from Deut. III. 9. try westward of the river Jordan : Which Hermon the Sidonians call si. and the Jews themselves make a rion, and the Amorites call it Shenir. distinction between the land pro- And a more exact account of the mis'd to their fathers, and the boundaries of the promis d land lands of Sihon and Og which were we shall hardly find in any profeto the eastward of the river. Mo. author, than our poet has given us fes plainly does the same in this here in verse. expreslion, Deut. II. 29. Until I mall pajs over Hardan, into the land 140. Things by their names I call, which the Lord our God giveth 15. though yet unnam'd] As Vir

Is meant thy great deliverer, who shall bruise
The Serpent's head; whereof to thee anon 150
Plainlier shall be reveal’d. This patriarch blest,
Whom faithful Abraham due time shall call,
A son, and of his son a grand-child leaves,
Like him in faith, in wisdom, and renown;
The grand-child with twelve sons increas'd departs
From Canaan, to a land hereafter call'd 156
Egypt, divided by the river Nile;

See

a

gil's vision in the fixth Æneid pro- your information, but this you bably gave Milton the hint of this should particularly remember, and whole episode, this line is a transla- meditate

upon. tion of that verse, wherein Anchises mentions the names of places,

152. Whom faithful Abraham due which they were to bear hereafter, observes that every where else

time fhall call,] Dr. Bentley ver. 776.

Milton makes but two syllables of Hæc tum nomina erunt, nunc funt Abraham; and therefore to do the fine nomine terræ. Addison. fame here, he reads future instead

of due. But I believe that Milton Grotius has likewise imitated the

intended to make the name /órafame paffage in his Adamus Exul, hom here consist of three syllables, Aa II. and Milton had seen Gro- in allusion to God's adding a fyltius as well as Virgil, and has ex- lable to it, as we find in Gen. pressid the same thing shorter and XVII. 5. Neither shall thy nums any better,

more be called Abram, but ily nánie Things by their names I call, Jhall be Abrabom.

Pearce. though yet unnam'd.

Abram signifies a great father, but

Abraham is of larger extent, and Innominata quæque nominibus

signifies a father of many nations. suis, Libet vocare propriis vocabulis. 155.-- with twelve fons increas'd

A Latinism; as Plaut. Trucol. II. 147. This ponder,] As if he had 6. 34. Cumque es aucta liberis. See said, I mention other things for also Tacit. Agric. c. 6. Richardson.

138. See

с с 4

See where it flows, disgorging at sev’n mouths
Into the sea: to sojourn in that land
He comes invited by a younger son

160 Lite
In time of dearth, a son whose worthy deeds
Raise him to be the second in that realm
Of Pharaoh: there he dies, and leaves his race
Growing into a nation, and now grown
Suspected to a sequent King, who seeks 165
To stop their overgrowth, as inmate guests
Too numerous ; whence of guests he makes them laves
Inhospitably', and kills their infant males:
Till by two brethren (those two brethren call
Mofes and Aaron) sent from God to clame 170
His people from inthralment, they return
With glory' and spoil back to their promis’d land.

But

ز

158. See where it frows, disgorg- Pulverulenta vacant feptem fine

ing at feu'n mouths) This flumine valles. Met. II. 256. pointing to the river adds a liveli- 176. To blood unshed &c.] The ness to the narration, and the an- history of this part of the poem is cient poets seldom mention the river so well known, as to need little Nile without taking notice of its comment or explanation. We shall feven mouths.

only juft observe the poet's exactEt feptem gemini turbant trepida and particularly in recounting the

ness in copying of holy Writ

, ostia Nili. Virg. Æn. VI. 800. plagues of Egypt in the same meSic ubi deseruit madidos septem- thod and order as the divine hiltoNilus Ovid. Met. I. 422.

rian. Besides this we will only note

his spelling murren after the modern Oftia feptem

Latin word murrena.

Auus agros

181. tbundet

[ocr errors]

But first the lawless tyrant, who denies
To know their God, or message to regard,
Must be compell’d by signs and judgments dire; 175
To blood unshed the rivers must be turn'd;
Frogs, lice, and flies must all his palace fill
With loath'd intrusion, and fill all the land;

;
His cattel must of rot and murren die;
Botches and blains must all his flesh imboss, 180
And all his people; thunder mix'd with hail,
Hail mix'd with fire must rend th’Egyptian sky,
And wheel on th' earth, devouring where it rolls
What it devours not, herb, or fruit, or grain,
A darksome cloud of locusts swarming down 185
Must eat, and on the ground leave nothing green;
Darkness must overshadow all his bounds,

Palpable

;

181. - thunder mix'd with hail, from that sublime passage in Eze&c.] The storm of hail and fire, kiel (XXIX. 3.) Thus faith the Lord with the darkness that overspread God, Behold I am against thee, Phathe land for three days, are de- raoh king of Egypt, the great dragon fcribed with great strength. The that lieth in the midst of his rivers, beautiful passage which follows, is which hath said, My river is mine raised upon noble hints in Scripture: own, and I have made it for myself.

Thus with ten wounds Milton has given us another very The river-dragon tam'd at length noble and poetical image in the submits sc.

same description, which is copied The river-dragon is an allusion to almoft word for word out of the the crocodile, which inhabits the history of Moses. Nile, from whence Egypt derives All night he will pursue, & c. her plenty. This allution is taken

Addison. 188. Pal

« НазадПродовжити »