Ce est a dire, deceque touz les regnes del mond 170 Aucuns de nos mestres dient qu'al dereins tens E ert de tot reis de Rome ly derreins; E deske al mont de Calvarie donc vendra, Pus tendra vers le ciel en haut ses meins, 180 De Rome e de tote la crestienté. E en apres, si cum Seint Pol ly apostle dit, E deceive e mette en errour tote gent. 156 Chescun] cheun 160-4: [F. 82. col. i] [Col. ii] 157 Mes ainz que seit revele cil fiz al enemi Car meis que sunt empire seit destruite et partie 172 E en mult debonourté] 169 L'empire des Romeins] l'empire rumain e en grant boneurté 173 A la fin] a la parfin 174 E tres qu'al munt chaut pas de calvarie vendra 176 Sur le chef a la croiz que en cel lui serra 178 E livera sur le regne a deu des romains 185 Deus prophetes vendront devant soen nessement, Ce que nus trovon en la seinte escripture. Cum gravele de la mer, sauf ert le remenant. 200 E de primes vers les prophetes guerre commencera, Ke il les oscira les prophetes ambedeus; 210 215 E les miracles el mond que il fera, [Col. iii] 191 Tuz les melz qui dunques en 199 Apres 189 E les elys Dieu] e les feelz deu cel tens serrunt 196 Cum est grefe de mer sauf erent li remanant ce tantost] apres ici chaut pas 200 E de primes vers eus were commovera 201 Se corucera 204 Les autres feelz deu werera erraument 207 E tuz icels qui en lui dunc creire vuldrunt 211 Cil malfé morra] cil ennemi 215 Grant peine] 217 Il dient que murra 212 E coment e en quel liu il fin(en)era vengance e peine Kant Antecrist si fetement sera ocis 225 Dorra Dieus a ses eslyz sanz dotance; E ces karante jours lour penance feront Les elyz Dieu que par Antecrist deceu seront; Cum Jeremie nus mustre en sa prophecie, 235 240 E si ne vendra mie soul al jugement, Cum il vint soul a soen premer aveignement, Mes oue grant glorie vendra e o grant seignorie, E les nefs ordres des angles en sa compaignie, [Col. iv] 245 Patriarkes, prophetes, apostles, oue li vendront, 250 E touz les autres seinz qui en le ciel seront, Martirs, virges, e ly confessour; E les angles iront devant nostre seignour, Si cum Jeremie nus dit que est nostre garant. Que i ert venu (c)el liu que est appelle Estelé, 221 Penance] penitence 223 E en quarante jorz frunt penitence tuz 224 Les eliz quí serrunt par antecrist suduiz ciel qui unques dire saura 245 E les patriarches ensemble od lui vendrunt 246 E les prophetes qui de deu parlerent en cest mund 247 Eli apostle martir virgne 250 Cum saint jeroime dit trovum a guarant et confessor ert venu el ciel qu'il claiment estelle 252 Qu'il Lequel est par entre la lune e la firmament, Dont ert ly jour mult cruel e plein de hydour, 260 Kant les seinz e les angles trembleront de poour; Donc sonera Sein Michel sa busine dreins, Ke de touz les angles est primes e sovereins; Les hommes e les femmes que mort seront; Ou nostre sires sera e ses angles oue ly; [F. 83. col. i] 275 E les cheitifs dampnez sor la terre esteront, Enmi la flamme, mes pas ne arderont, Donc seront departi li malveis de les esliz, E les malveis mettra a sa senestre; Donc se tornera Dieus a sa destre partie, 285 Venez avant, les benoürez fiz mon pere, venez! 254 Dune charra fu sur terre cum pluie espessement ardra la terre qui est sus ciel 255 E dunc 257 La flambe del fu tant halt en l'eir montra 258 Cum l'ewe del diluvie noe jadis monta 263 Car sis angles chascun le suen businera 268 E en si poi d'ure de mort cum oil clot releverunt 273 En liu ravi] en l'eir ravi 276 Mes pas ne arderont] mes pas iluec nen arderunt 277 Je vus affi] sacez de fi 279 Li malveis de les esliz] les maus et les esliz 280 Si cum l'em departe cheverels de berbiz 282 E trestuz les mals a senestre 285 Venez avant les beneitz etc. Kar je avoie feim e seif e vus me saulastes, Donc responderont les esliz e diront sanz respit : E il dira: kant vus feistes ben a un de mes povre eliz, 295 E en apres a son senestre tornera, 300 E as cheitifs dampnez irousement dira: Kar je avoie feim e seif e fu en grant grevance E onkes par vus ne avoie nul allegance. E donc diront iceus: kant vus veïmes si povrement E Dieu dira: kant a miens ne feites reen 287 Kar je avoie] car jo oi [Col. ii] L. E. KASTNER. rewardastes 289 Quant jo fui sanz ostel vus me requilistes fui senz dras et vus me vestistes petiz 288 Em ferm et en chartre fui et vus me 290 Suvent 293 E il dirra quant ben feistes a mes 296 Irousement dira] si faitement dirra 297 Departez de mei maleiz al fu pardurable 299 Car jo oi faim e sei em ferm en chartre fui 300 E senz ostel mes unc aie de vus nen oi 301 Dunc dirront quant vus veimes si faitement 306 E les dreiturels en la joie suvereine 307-10 These verses are lacking in the Paris Ms., which, however, contains the following concluding passage, absent from the London мs.: Atant estes vus parfini le jugement E nostre sire montera au cel erraument |