Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Admiral æther aorist appears Arianism attention cafe called Calvinistical cause Cayor character Christian church church of England circumstances clergy colour common consequence considerable contains degree diuretic divine doctrine duty employed expence fame farther favour fays fense former Fraxinus Ornus French give given happiness honour House of Commons Hudson's Bay Company human hydrophobia improvement India Indian inhabitants instances Johnson kind King knowlege labour Lady language late learning letter liberty lives Lord manna manner marriage means ment mind minister mode moral nation nature neral never object observations occasion opinion particular passage Percival Stockdale persons Pindar Portpatrick prayer present principles Psalm racter reader reason religion remarks respect sensible sentiments sermon shew slave-trade slavery slaves society spirit supposed thing thou thought tion translation truth virtue volume whole women words writer
Сторінка 280 - Methinks I see in my mind a noble and puissant nation rousing herself like a strong man after sleep, and shaking her invincible locks : methinks I see her as an eagle, mewing her mighty youth, and kindling her undazzled eyes at the full mid-day beam...
Сторінка 208 - ... independent of men ; in the same manner, I mean, to prevent misconstruction, as one man is independent of another. Nay, marriage will never be held sacred till women, by being brought up with men, are prepared to be their companions rather than their mistresses ; for the mean doublings of cunning will ever render them contemptible, whilst oppression renders them timid.
Сторінка 77 - Poetry, indeed cannot be translated ; and, therefore, it is the poets that preserve languages ; for we would not be at the trouble to learn a language, if we could have all that is written in it just as well in a translation. But as the beauties of poetry cannot be preserved in any language except that in which it was originally written, we learn the language.
Сторінка 79 - So morbid was his temperament that he never knew the natural joy of a free and vigorous use of his limbs; when he walked, it was like the struggling gait of one in fetters; when he rode, he had no command or direction of his horse, but was carried as if in a balloon.
Сторінка 207 - I am much mistaken if some latent vigour would not soon give health and spirit to their eyes, and some lines drawn by the exercise of reason on the blank cheeks, which before were only undulated by dimples, might restore lost dignity to the character, or rather enable it to attain the true dignity of its nature. Virtue is not to be acquired even by speculation, much less by the negative supineness that wealth naturally generates.
Сторінка 384 - And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea like a man's hand.
Сторінка 362 - Nor think him all thy own. To-morrow, in the church to wed, Impatient, both prepare ! But know, fond maid ; and know, false man, That Lucy will be there ! " Then bear my corse, my comrades, bear, This bridegroom blithe to meet, He in his wedding-trim so gay, I in my winding-sheet.
Сторінка 207 - What can be a more melancholy sight to a thinking mind than to look into the numerous carriages that drive helter-skelter about this metropolis in a morning full of pale-faced creatures who are flying from themselves ! I have often wished, with Dr.