English Grammar: The English Language in Its Elements and FormsHarper, 1884 |
Зміст
409 | |
419 | |
429 | |
436 | |
442 | |
459 | |
467 | |
472 | |
65 | |
67 | |
76 | |
109 | |
130 | |
134 | |
141 | |
148 | |
160 | |
169 | |
214 | |
222 | |
228 | |
237 | |
244 | |
247 | |
254 | |
263 | |
274 | |
275 | |
287 | |
301 | |
302 | |
307 | |
313 | |
337 | |
358 | |
361 | |
369 | |
375 | |
381 | |
387 | |
404 | |
481 | |
487 | |
493 | |
500 | |
508 | |
517 | |
535 | |
541 | |
557 | |
569 | |
571 | |
577 | |
581 | |
587 | |
606 | |
614 | |
622 | |
629 | |
642 | |
657 | |
670 | |
691 | |
697 | |
709 | |
716 | |
722 | |
726 | |
729 | |
735 | |
736 | |
743 | |
749 | |
787 | |
Інші видання - Показати все
English Grammar: The English Language In Its Elements And Forms William Chauncey Fowler Попередній перегляд недоступний - 2023 |
English Grammar: The English Language in Its Elements and Forms William Chauncey Fowler Попередній перегляд недоступний - 2015 |
Загальні терміни та фрази
accent adjective adverb Alphabet ancient Anglo-Norman Anglo-Saxon C. S. Note called Celtic classification common compound conjunction connected consonant consonantal copula Danish dative denotes derived dialect Diphthong elementary sound England English language equivalent etymological example express French gender genitive German Give glish Gothic Gothic language grammar Greek guage inflection Italian king Latin language Latin words letters logical loved meaning mind mode nature nominative Norman noun object origin orthoepy orthography participle Perfect person Philippe de Thaun phonetic elements plural predicate prefix preposition preterit pronoun pronunciation proposition QUESTIONS UNDER CHAPTER race relation represented Roman roots RULE Sanscrit Saxon sense sentence Shemitic singular sometimes sonant speak SPECIMEN speech spoken stock of languages substantive suffix surd syllable SYNTAX taken term termination Teutonic thee thing thou thought tion tive tongue transitive verb verb voice vowel vowel sounds whence writing καὶ
Популярні уривки
Сторінка 550 - Full many a gem of purest ray serene The dark unfathom'd caves of ocean bear : Full many a flower is born to blush unseen, And waste its sweetness on the desert air. Some village- Hampden, that, with dauntless breast, The little tyrant of his fields withstood, Some mute inglorious Milton here may rest, Some Cromwell guiltless of his country's blood. Th...
Сторінка 653 - Having carried on my work thus far with so little obligation to any favourer of learning, I shall not be disappointed though I should conclude it, if less be possible, with less; for I have been long wakened from that dream of hope, in which I once boasted myself with so much exultation, My Lord, Your Lordship's most humble Most obedient servant, SAM. JOHNSON.
Сторінка 607 - FATHER of all ! in every age, In every clime adored, By saint, by savage, and by sage, Jehovah, Jove, or Lord ! Thou great first Cause, least understood, Who all my sense confined To know but this, that Thou art good, And that myself am blind ; Yet gave me, in this dark estate, To see the good from ill ; And binding nature fast in fate, Left free the human will.
Сторінка 514 - OF man's first disobedience, and the fruit Of that forbidden tree, whose mortal taste Brought death into the world, and all our woe, With loss of Eden, till one greater Man Restore us, and regain the blissful seat, Sing, heavenly Muse...
Сторінка 652 - Seven years, My Lord, have now passed since I waited in your outward rooms or was repulsed from your door, during which time I have been pushing on my work through difficulties of which it is useless to complain, and have brought it at last to the verge of publication without one act of assistance, one word of encouragement or one smile of favour.
Сторінка 741 - TRIUMPHAL arch, that fill'st the sky When storms prepare to part, I ask not proud Philosophy To teach me what thou art — Still seem, as to my childhood's sight, A midway station given For happy spirits to alight Betwixt the earth and heaven. Can all that Optics...
Сторінка 104 - Osiris, took the virgin Truth, hewed her lovely form into a thousand pieces, and scattered them to the four winds. From that time ever since, the sad friends of Truth, such as durst appear, imitating the careful search that Isis made for the mangled body of Osiris, went up and down gathering up limb by limb still as they could find them.
Сторінка 164 - Like the leaves of the forest when Summer is green, That host with their banners at sunset were seen: Like the leaves of the forest when Autumn hath blown, That host on the morrow lay withered and strown. For the Angel of Death spread his wings on the blast, And breathed in the face of the foe as he passed...
Сторінка 652 - The notice which you have been pleased to take of my labours, had it been early, had been kind; but it has been delayed till I am indifferent, and cannot enjoy it; till I am solitary, and cannot impart it; till I am known, and do not want it.
Сторінка 726 - With what to sight or smell was sweet, from thee How shall I part, and whither wander down Into a lower world, to this obscure And wild ? how shall we breathe in other air Less pure, accustom'd to immortal fruits?