Letters Concerning Poetical Translations: And Virgil's and Milton's Arts of Verse, &cGood Press, 9 груд. 2019 р. - 364 стор. In William Benson's 'Letters Concerning Poetical Translations', readers are invited into a scholarly discourse on the art of translating poetry. Through a series of letters exchanged between fictional characters, Benson delves into the nuances of translation, exploring the challenges and pleasures of capturing the essence of a poem in another language. The book provides valuable insights into the craft of translation and its impact on the interpretation and appreciation of poetry. Benson's writing style is elegant and erudite, befitting the intellectual discussion presented in the book. The context of the work reflects the 18th-century interest in translation and literary exchange, making it a valuable resource for scholars and enthusiasts of poetry and translation alike.William Benson, a respected literary critic and translator, drew upon his deep knowledge of poetry and languages to write 'Letters Concerning Poetical Translations'. His expertise in the field shines through in the meticulous analysis and thoughtful reflections found in the book. Benson's passion for poetry and translation is evident in every page, making this work a must-read for anyone interested in these subjects.I highly recommend 'Letters Concerning Poetical Translations' to anyone looking to deepen their understanding of poetic translation and its complexities. Whether you are a seasoned translator or a poetry lover interested in the art of interpretation, Benson's book offers valuable insights that will enrich your appreciation of literature and language. |
З цієї книги
Сторінка
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Сторінка
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Сторінка
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Сторінка
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Сторінка
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Досягнуто ліміту перегляду цієї книги.
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Æneid Alliteratio Alliteration Allusio Verborum alter'd Assonantia Syllabarum Assultus atque auxiliary Verb beautiful Beginning biggest born blank Verse Byrsa Caïcus Carthage Caudam celebrated Lines Collocation common Pause Conciseness Cowley dedit English Language English Verse Ennius Eridanus Erythræus Example Expletives Foot Francis Cook French full Rhyme Georgick Greek Harmony Heroick Verse Hoc metuens Homer Iambick Iliad Instance Italian jussus habenas Latin Latin Language laxas sciret dare loud majestick Majesty mentioned mighty Milton mix'd mole molemque & montis Monosyllables Musick observe opaci Ovid P.S. LETTER P.S. Table Paradise Lost Particles Passage perceiv'd periodorum Pit's 1st Æneid plac'd plain plural Numbers Poem Poetry Pope Pope's quod rastris Reader rhym'd Verse segetes Simois sing soft sonitu sort Sound Stile Syllables Table of Contents taking notice terram thing Translation Trapp Trochaick Trojan Shore varying the Pause vero Versification Victor Hirtzler Virgil Virgilium Vossius Waves whence Words