Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
able acquaintance ADVENTURER affection answer appearance attempt attention beauty became become believed cause character circumstances common considered continued danger daughters desire determined discovered distress dreadful enjoy equal evil excellence expected expressed eyes father fear feel felicity follow formed fortune frequently gained give greater hand happened happiness heart honour hope hour human imagination immediately increased kind knew known labour lady learned leave less letter live look mankind manner means ment mind moment morning nature never night object observed obtain once passed passion perhaps perpetual person pleasure possession present produced reason received reflected scarce scene seems sentiments short sometimes soon success suffered surely taken tenderness thee things thou thought tion told truth turned virtue wish wretch writers
Сторінка 203 - Mine enemy's dog, Though he had bit me, should have stood that night Against my fire ; and wast thou fain, poor father, To hovel thee with swine, and rogues forlorn, In short and musty straw? Alack, alack!
Сторінка 42 - Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver. There would this monster make a man. Any strange beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian.
Сторінка 144 - If it be you that stir these daughters' hearts Against their father, fool me not so much To bear it tamely; touch me with noble anger, And let not women's weapons, water-drops, Stain my man's cheeks! No, you unnatural hags, I will have such revenges on you both That all the world shall...
Сторінка 159 - Thou'dst meet the bear i' the mouth. When the mind's free The body's delicate; the tempest in my mind Doth from my senses take all feeling else Save what beats there. Filial ingratitude! Is it not as this mouth should tear this hand For lifting food to 't?
Сторінка 23 - Be not afeard ; the isle is full of noises, Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not. Sometimes a thousand twangling instruments Will hum about mine ears, and sometimes voices That, if I then had waked after long sleep, Will make me sleep again : and then, in dreaming, The clouds methought would open and show riches Ready to drop upon me, that, when I waked, I cried to dream again.
Сторінка 203 - Pray, do not mock me : I am a very foolish fond old man, Fourscore and upward ; and, to deal plainly, I fear, I am not in my perfect mind. Methinks, I should know you, and know this man ; Yet I am doubtful : for I am mainly ignorant What place this is : and all the skill I have Remembers not these garments ; nor I know not Where I did lodge last night : Do not laugh at me ; For, as I am a man, I think this lady To be my child Cordelia.
Сторінка 44 - Our revels now are ended. These our actors, As I foretold you, were all spirits, and Are melted into air, into thin air: And, like the baseless fabric of this vision, The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. We are such stuff As dreams are made on ; and our little life Is rounded with a sleep.
Сторінка 159 - ... mouth. When the mind's free The body's delicate; the tempest in my mind Doth from my senses take all feeling else Save what beats there. Filial ingratitude! Is it not as this mouth should tear this hand For lifting food to 't? But I will punish home: No, I will weep no more. In such a night To shut me out! Pour on; I will endure.
Сторінка 69 - In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month : and the leaves of the tree were for the healing of the nations.