The Works of William Cowper: His Life, Letters, and Poems. Now First Completed by the Introduction of Cowper's Private Correspondence

Передня обкладинка
R. Carter & brothers, 1851 - 749 стор.

З цієї книги

Зміст


Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 122 - The style of Dryden is capricious and varied, that of Pope is cautious and uniform; Dryden obeys the motions of his own mind, Pope constrains his mind to his own rules of composition. Dryden is sometimes vehement and rapid; Pope is always smooth, uniform, and gentle. Dryden's page is a natural field, rising into inequalities and diversified by the varied exuberance of abundant vegetation; Pope's is a velvet lawn, shaven by the scythe and levelled by the roller.
Сторінка 301 - Why hast thou then broken down her hedges, So that all they which pass by the way do pluck her ? The boar out of the wood doth waste it, < And the wild beast of the field doth devour it.
Сторінка 483 - there is more joy in heaven over one sinner that repenteth, than over ninety and nine just persons that need no repentance.
Сторінка 268 - And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night...
Сторінка 139 - With all her crew complete. Toll for the brave ! Brave Kempenfelt is gone; His last sea-fight is fought, His work of glory done. It was not in the battle; No tempest gave the shock; She sprang no fatal leak, She ran upon no rock. His sword was in its sheath, His fingers held the pen, When Kempenfelt went down With twice four hundred men.
Сторінка 122 - Dryden knew more of man in his general nature, and Pope in his local manners. The notions of Dryden were formed by comprehensive speculation, and those of Pope by minute attention. There is more dignity in the knowledge of Dryden, and more certainty in that of Pope.
Сторінка 157 - Whatever withdraws us from the power of our senses, whatever makes the past, the distant, or the future predominate over the present, advances us in the dignity of thinking beings.
Сторінка 460 - At length, his transient respite past, His comrades, who before Had heard his voice in every blast, Could catch the sound no more: For then, by toil subdued, he drank The stifling wave, and then he sank. No poet wept him ; but the page Of narrative sincere, That tells his name, his worth, his age, Is wet with Anson's tear: And tears by bards or heroes shed Alike immortalize the dead. I therefore purpose not, or dream, Descanting on his fate, To give the melancholy theme A more enduring date: But...
Сторінка 460 - Nor, cruel as it seem'd, could he Their haste himself condemn, Aware that flight, in such a sea, Alone could rescue them ; Yet bitter felt it still to die Deserted, and his friends so nigh. He long survives, who lives an hour In ocean, self- upheld ; And so long he, with unspent power, His destiny repelled : And ever, as the minutes flew, Entreated help, or cried—
Сторінка 152 - I'll tell you, friend! a wise man and a fool. You'll find, if once the monarch acts the monk Or, cobbler-like, the parson will be drunk, Worth makes the man, and want of it the fellow, The rest is all but leather or prunella.

Бібліографічна інформація