A new translation of the Psalms, with notes, by M. Young. Without titleleaf and incomplete Not publ.Matthew Young (bp. of Clonfert) 1806 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 16
Сторінка viii
... version , which he collated and corrected by the Hebrew text ; and which was afterwards read in all the churches from Conftantinople to Antioch , and adopted by the Syrians . The other by Hefy- chius , formed by copies of the own ...
... version , which he collated and corrected by the Hebrew text ; and which was afterwards read in all the churches from Conftantinople to Antioch , and adopted by the Syrians . The other by Hefy- chius , formed by copies of the own ...
Сторінка x
... version does in fome places defert the lxx . to fol- low the Hebrew ; but it will be found that these differences fubfift chiefly between it and the Vatican , whilst with the Alexandrian it preferves a very clofe coincidence . This laft ...
... version does in fome places defert the lxx . to fol- low the Hebrew ; but it will be found that these differences fubfift chiefly between it and the Vatican , whilst with the Alexandrian it preferves a very clofe coincidence . This laft ...
Сторінка xiii
... version had been made from the Greek , but feveral errors having crept into it , St. Jerom corrected it from the lxx . at the in- ftance of Damafus , Bishop of the Roman Church , about the year 372. This is the Roman Pfalter , and is ...
... version had been made from the Greek , but feveral errors having crept into it , St. Jerom corrected it from the lxx . at the in- ftance of Damafus , Bishop of the Roman Church , about the year 372. This is the Roman Pfalter , and is ...
Сторінка xxix
... versions , that he has by no means anticipated the prefent defign ; the object of which is to remove , as far as may be , the blemishes of thefe verfions , without receding from the fimplicity of their dic- tion ; and thus preserving ...
... versions , that he has by no means anticipated the prefent defign ; the object of which is to remove , as far as may be , the blemishes of thefe verfions , without receding from the fimplicity of their dic- tion ; and thus preserving ...
Сторінка 22
... version @ gužav , which we know they used , must have im- mediately led them . Indeed in fuch a cafe , when they looked into the 22d Pfalm for a proof of the completion of that prophecy in Chrift's crucifixion , it can scarcely be ...
... version @ gužav , which we know they used , must have im- mediately led them . Indeed in fuch a cafe , when they looked into the 22d Pfalm for a proof of the completion of that prophecy in Chrift's crucifixion , it can scarcely be ...
Інші видання - Показати все
A New Translation of the Psalms, With Notes, by M. Young. Without Titleleaf ... Matthew Young (bp of Clonfert) Попередній перегляд недоступний - 2019 |
Загальні терміни та фрази
againſt alfo alſo Arab becauſe blefs caft cauſe Chald children of men Chrift Dathe David defire deliver deſtroy earth Egypt enemies evil faid fame fave fays fear feek feems fhall fhew fhould fignifies fing fins firſt fome fong fons foul ftrength fuch fuppofed glory haſt hath heart heaven himſelf holy Houbigant houſe Ifrael Ifraelites iniquity Jerufalem Jews Kennicott king land loving kindneſs Lowth mercy endureth midſt Morning Prayer Mount Sion mouth Mudge muſt obferves occafion paffage perfecute perfon Pfalm Pfalmift praife praiſe thee PSALM rejoice righteous righteouſneſs ſay Secker ſhall Sion ſpeak ſtand ſtrong Syriac themſelves Theodotion theſe thine thoſe thou art thou haft thou wilt thy commandments thy fervant thy ftatutes thy law thy name thy teftimonies thy word tranflates truft truſt underſtanding ungodly unto the Lord unto thee unto thy uſed Venema verfe verfions verſe Vulg wicked
Популярні уривки
Сторінка 159 - I will hear what God the Lord will speak : for he will speak peace unto his people, and to his saints ; but let them not turn again to folly. 9 Surely his salvation is nigh them that fear him ; that glory may dwell in our land.
Сторінка 153 - I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt : open thy mouth wide, and I shall fill it.
Сторінка 206 - And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Сторінка 262 - Praise ye the LORD. PSALM CXXXVI. An exhortation to give thanks to God for particular mercies. OGIVE thanks unto the LORD ; for he is good : for his mercy endureth for ever.
Сторінка 78 - O send out thy light and thy truth : let them lead me ; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
Сторінка 71 - Behold, Thou hast made my days as it were a span long, and mine age is even as nothing in respect of Thee ; and verily every man living is altogether vanity. For man walketh in a vain shadow, and disquieteth himself in vain ; he heapeth up riches, and cannot tell who shall gather them. And now, Lord, what is my hope : truly my hope is even in Thee.
Сторінка 193 - Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain : Who layeth the beams of his chambers in the waters : who maketh the clouds his chariot ; who walketh upon the wings of the wind...
Сторінка 29 - His going forth is from the end of the heaven, And his circuit unto the ends of it : And there is nothing hid from the heat thereof.
Сторінка 124 - Deliver me out of the mire, and let me not sink : let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. 15 Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
Сторінка 188 - Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.