thing after me whinivir the missus set him to parin' apples or tomaterses. The saints in heaven couldn't have made him belave he cud kape the shoes on him when he'd be paylin' anything. Did I lave fur that? Faix an' I didn't. Didn't he get me into throuble wid my missus, the haythin? You're aware yersel' how the boondles comin' in from the grocery often contains more'n'll go into anything dacently. So, for that matter, I'd now and then take out a sup o' sugar, or flour, or tay, an' wrap it in paper and put it in me bit of a box tucked under the ironin' blankit, the how it cuddent be bodderin' any one. Well, what shud it be, but this blessed Sathurday morn the missus was a spakin' pleasant and respec'ful wid me in me kitchen when the grocer boy comes in an' stands fornenst her wid his boondles, an' she motions like to Fing Wing (which I never would call him by that name ner any other but just haythin),—she motions to him, she does, for to take the boondles an' empty out the sugar an' what not where they belongs. If you'll belave me, Ann Ryan, what did that blatherin' Chineser do but take out a sup o' sugar, an' a handful o' tay, an' a bit o' chaze right afore the missus, wrap them into bits o' paper, an' I spacheless wid shurprize, an' he the next minute up wid the ironin' blankit and pullin' out me box wid a show o' bein' sly to put them in. Och, the Lord forgive me, but I clutched it, and the missus sayin', "O Kitty!" in a way that 'ud cruddle your blood. "He's a haythin nager," says I. "I've found you out," says she. "I'll arrist him,” says I. "It's you ought to be arristed," says she. won't," says I. "I will," says she-and so it went till she give me such sass as I cuddent take from no lady-an' I give her warnin' an' left that instant, an' she a-pointin' to the doore. MARY MAPES DODGE. "You HORATIUS AT THE BRIDGE. [Extract from Macaulay's "Lays of Ancient Rome," abridged for reading or recitation. Simple narration to grand, impassioned descrip tion and characterization.] To Rome a scout came flying, all wild with haste and fear: "To arms! to arms! Sir Consul; Lars Porsena is here." On the low hills to westward the Consul fixed his eye, The Consul's brow was sad, And the Consul's speech was low, Before the bridge goes down; Then out spake brave Horatius, "In yon strait path a thousand May well be stopped by three. Now who will stand on either hand, And out spake strong Herminius; I will abide on thy left side, And keep the bridge with thee." "Horatius," quoth the Consul, "As thou sayest, so let it be." And straight against that great array Meanwhile the Tuscan army, Right glorious to behold, Came flashing back the noonday light, Four hundred trumpets sounded A peal of warlike glee, As that great host, with measured tread, But meanwhile axe and lever Have manfully been plied, And now the bridge hangs tottering "Come back, come back, Horatius!" Back darted Spurius Lartius; And, as they passed, beneath their feet And on the farther shore Saw brave Horatius stand alone, They would have crossed once more. But with a crash like thunder And, like a dam, the mighty wreck As to the highest turret-tops Alone stood brave Horatius, But constant still in mind; Thrice thirty thousand foes before. And the broad flood behind. "Down with him!" cried false Sextus, With a smile on his pale face. Now yield thee," cried Lars Porsena, "Now yield thee to our grace." Round turned he, as not deigning The white porch of his home; And he spake to the noble river "Oh, Tiber! Father Tiber! To whom the Romans pray, So he spake, and, speaking, sheathed No sound of joy or sorrow Was heard from either bank; They saw his crest appear, "Curse on him!" quoth false Sextus: We should have sacked the town!" For such a gallant feat of arms And now he feels the bottom; Now round him throng the Fathers And now, with shouts and clapping, He enters through the River-Gate, MACAULAY. THE POLISH BOY. [Read with spirit and energy. Study carefully, and bring out the full force of the piece.] Whence come those shrieks so wild and shrill, That cut, like blades of steel, the air, Causing the creeping blood to chill With the sharp cadence of despair? Again they come, as if a heart Were cleft in twain by one quick blow, And every string had voice apart To utter its peculiar woe. Whence came they? From yon temple, where The dim funereal tapers throw What hand is that, whose icy press Clings to the dead with death's own grasp, But meets no answering caress? No thrilling fingers seek its clasp. With pallid lip and stony brow The mother sprang with gesture wild, "Back, ruffians, back! nor dare to tread Nor touch the living boy; I stand Between him and your lawless band. Take me, and bind these arms-these hands,- With Russia's heaviest iron bands, And drag me to Siberia's wild To perish, if 't will save my child!" "Peace, woman, peace!" the leader cried, Tearing the pale boy from her side, And in his ruffian grasp he bore His victim to the temple door. |