Foliorum silvula, selections for translation into Latin and Greek verse, by H.A. Holden, Том 1Hubert Ashton Holden 1864 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 42
Сторінка 1
... ; music can soften pain to ease , and make despair and madness please : our joys below it can improve , and antedate the bliss above . F. S. II . A. POPE I 4 MUSIC , when soft voices die , vibrates in PASSAGES FOR TRANSLATION ...
... ; music can soften pain to ease , and make despair and madness please : our joys below it can improve , and antedate the bliss above . F. S. II . A. POPE I 4 MUSIC , when soft voices die , vibrates in PASSAGES FOR TRANSLATION ...
Сторінка 2
Hubert Ashton Holden. 4 MUSIC , when soft voices die , vibrates in the memory- odours , when sweet violets sicken , live within the sense they quicken . Rose leaves , when the rose is dead , are heap'd for the beloved's bed ; and so thy ...
Hubert Ashton Holden. 4 MUSIC , when soft voices die , vibrates in the memory- odours , when sweet violets sicken , live within the sense they quicken . Rose leaves , when the rose is dead , are heap'd for the beloved's bed ; and so thy ...
Сторінка 7
... soft should fill with gentle breath , lest ruder gales crack the main - yard or burst the sails : by winds that temperately blow the barque should pass secure and slow , nor scare me leaning on her side : but smoothly cleave the ...
... soft should fill with gentle breath , lest ruder gales crack the main - yard or burst the sails : by winds that temperately blow the barque should pass secure and slow , nor scare me leaning on her side : but smoothly cleave the ...
Сторінка 16
... . Gentle murmurs , sweet complaining , sighs that blow the fire of love ; soft repulses , kind disdaining , shall be all the pains you prove . J. DRYDEN 52 53 54 THE INJUred loveR HAD I a cave 16 Passages for Translation 영 ...
... . Gentle murmurs , sweet complaining , sighs that blow the fire of love ; soft repulses , kind disdaining , shall be all the pains you prove . J. DRYDEN 52 53 54 THE INJUred loveR HAD I a cave 16 Passages for Translation 영 ...
Сторінка 20
... soft breezes smoothe the main ; the billows cease to lash the shore , and all is calm again . Not so in fond and amorous souls if tyrant love once reigns , there one eternal tempest rolls and yields unceasing pains . T. OTWAY THEOBALD ...
... soft breezes smoothe the main ; the billows cease to lash the shore , and all is calm again . Not so in fond and amorous souls if tyrant love once reigns , there one eternal tempest rolls and yields unceasing pains . T. OTWAY THEOBALD ...
Загальні терміни та фрази
beauty beneath birds breast breath bright bring calm clouds College crown dark dead death deep delight dost doth dream earth Edition eyes fair fall fate fear feel fields fire flow flowers give glory golden grave green hand happy hast hath head hear heart heaven hope hour keep land late leaves light live look Lord mind morn mountains mourn Nature never night notes o'er pain pass peace pleasure rest rise rock roses round shade shore sigh sing skies sleep smile soft song sorrow soul sound spirit spring stars storm stream sweet tears tell thee thine things thou thoughts trees true turn voice waves weep wild winds wings winter young youth δὲ καὶ τε
Популярні уривки
Сторінка 172 - The oracles are dumb; No voice or hideous hum Runs through the arched roof in words deceiving: Apollo from his shrine Can no more divine, With hollow shriek the steep of Delphos leaving: No nightly trance or breathed spell Inspires the pale-eyed priest from the prophetic cell.
Сторінка 248 - Make me thy lyre, even as the forest is : What if my leaves are falling like its own ! The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep, autumnal tone, Sweet though in sadness. Be thou, spirit fierce, My spirit ! Be thou me, impetuous one ! Drive my dead thoughts over the universe Like withered leaves to quicken a new birth...
Сторінка 248 - WILD West Wind, thou breath of Autumn's being, Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes: O thou, Who chariotest to their dark wintry bed The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With...
Сторінка 216 - Now strike the golden lyre again : A louder yet, and yet a louder strain ! Break his bands of sleep asunder And rouse him like a rattling peal of thunder. Hark, hark ! the horrid sound Has raised up his head : As awaked from the dead And amazed he stares around. Revenge, revenge...
Сторінка 9 - It is not growing like a tree In bulk, doth make Man better be ; Or standing long an oak, three hundred year, To fall a log at last, dry, bald, and sere : A lily of a day Is fairer far in May, Although it fall and die that night — It was the plant and flower of Light. In small proportions we just beauties see ; And in short measures life may perfect be.
Сторінка 171 - No war, or battle's sound, Was heard the world around : The idle spear and shield were high up hung ; The hooked chariot stood Unstained with hostile blood ; The trumpet spake not to the armed throng ; And kings sat still with awful eye, As if they surely knew their sovereign Lord was by.
Сторінка 267 - He who hath bent him o'er the dead Ere the first day of death is fled, The first dark day of nothingness, The last of danger and distress...
Сторінка 145 - I'll never love thee more. As Alexander I will reign, And I will reign alone ; My thoughts did evermore disdain A rival on my throne. He either fears his fate too much, Or his deserts are small, Who dares not put it to the touch To gain or lose it all.
Сторінка 46 - Milton! thou should'st be living at this hour: England hath need of thee: she is a fen Of stagnant waters: altar, sword, and pen, Fireside, the heroic wealth of hall and bower, Have forfeited their ancient English dower Of inward happiness. We are selfish men. Oh! raise us up, return to us again; And give us manners, virtue, freedom, power.