Спробуйте виконати пошук в усіх томах: tion
Результати 1-0 із 0
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
acting affect appears beauty believe Belvil better body bring brought character comes common compared death delight doubt Enter express face feel figure Footman give Hamlet hand hang happy head hear heart Hogarth honour hope human idea images imagination innocence judge kind known Lady Landlord late least leave less living look Lord manner master mean Melesinda mind moral nature never object observation once painted pass passion performances perhaps person picture play pleasure poet poor present reason Reflector respect scene seems sense servants serve Shakspeare shew short sort soul speak stage strong suffer supposed sure sweet taken tell thing thought tion true turn virtue Waiter whole woman wonder young
Сторінка 19 - O, for my sake do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand...
Сторінка 37 - Specimens of English Dramatic Poets who lived about the time of Shakspeare...
Сторінка 25 - The greatness of Lear is not in corporal dimension, but in intellectual : the explosions of his passion are terrible as a volcano : they are storms turning up and disclosing to the bottom that sea, his mind, with all its vast riches.
Сторінка 86 - Doctors, and their servants (so that the remnant of the body would not hold out a bone amongst so many hands), take what was left out of the grave, and burnt them to ashes, and cast them into Swift, a neighbouring brook, running hard by. Thus this brook...
Сторінка 64 - He would have made a great epic poet, if indeed he has not abundantly shown himself to be one ; for his Homer is not so properly a translation as the stories of Achilles and Ulysses re-written.
Сторінка 26 - What gesture shall we appropriate to this ? What has the voice or the eye to do with such things ? But the play is beyond all art, as the tamperings with it shew : it is too hard and stony : it must have love-scenes, and a happy ending.
Сторінка 22 - The truth is, the characters of Shakspeare are so much the objects of meditation rather than of interest or curiosity as to their actions, that while we are reading any of his great criminal characters, — Macbeth, Richard, even lago, — we think not so much of the crimes which they commit, as of the ambition, the aspiring spirit, the intellectual activity, which prompts them to overleap these moral fences.
Сторінка 183 - I am no way facetious, nor disposed for the mirth and galliardize of company; yet in one dream I can compose a whole comedy, behold the action, apprehend the jests, and laugh myself awake at the conceits thereof.
Сторінка 4 - But such is the instantaneous nature of the impressions which we take in at the eye and ear at a playhouse, compared with the slow apprehension often-times of the understanding in reading, that we are apt not only to sink the play-writer in the consideration which we pay to the actor, but even to identify in our minds in a perverse manner the actor with the character which he represents. It is difficult for a frequent play-goer to disembarrass the idea of Hamlet from the person and voice of Mr K[emble]....