The Works of Charles Lamb: In Two Parts, Том 2 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 5
Сторінка 31
Much has been said , and deservedly , in reprobation of the vile mixture which
Dryden has thrown into the Tempest : doubtless without some such vicious alloy ,
the impure ears of that age would never have sate out to hear so much
innocence ...
Much has been said , and deservedly , in reprobation of the vile mixture which
Dryden has thrown into the Tempest : doubtless without some such vicious alloy ,
the impure ears of that age would never have sate out to hear so much
innocence ...
Сторінка 32
... caverns , which we know to be painted , to transport our minds to Prospero ,
and his island and his lonely cell ; * or by the aid of a fiddle dexterously thrown in
, in an interval of speaking , to make us believe that we hear those supernatural.
... caverns , which we know to be painted , to transport our minds to Prospero ,
and his island and his lonely cell ; * or by the aid of a fiddle dexterously thrown in
, in an interval of speaking , to make us believe that we hear those supernatural.
Сторінка 33
ing , to make us believe that we hear those supernatural noises of which the isle
was full :the Orrery Lecturer at the Haymarket might as well hope , by his musical
glasses cleverly stationed out of sight behind his apparatus , to make us believe ...
ing , to make us believe that we hear those supernatural noises of which the isle
was full :the Orrery Lecturer at the Haymarket might as well hope , by his musical
glasses cleverly stationed out of sight behind his apparatus , to make us believe ...
Сторінка 61
Above all hear Guzman , in that excellent old translation of the Spanish Rogue ,
espatiate on the “ ruddy cheeks of your golden ruddocks , your Spanish pistolets ,
your plump and full - faced Portuguese , and your clear - skinned pieces of eight
...
Above all hear Guzman , in that excellent old translation of the Spanish Rogue ,
espatiate on the “ ruddy cheeks of your golden ruddocks , your Spanish pistolets ,
your plump and full - faced Portuguese , and your clear - skinned pieces of eight
...
Сторінка 242
Do you hear the coxcomb ? 1st Lady . Great wits , they say 2d Lady . Your fine
geniuses are most given3d Lady . Men of bright parts are commonly too
vivaciousMr . H . But you shall hear . I was to dine the other day at a great nabob '
s , that ...
Do you hear the coxcomb ? 1st Lady . Great wits , they say 2d Lady . Your fine
geniuses are most given3d Lady . Men of bright parts are commonly too
vivaciousMr . H . But you shall hear . I was to dine the other day at a great nabob '
s , that ...
Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
acting affect appears beauty believe Belvil better body bring brought character comes common compared death delight doubt Enter express face feel figure Footman give Hamlet hand hang happy head hear heart Hogarth honour hope human idea images imagination innocence judge kind known Lady Landlord late least leave less living look Lord manner master mean Melesinda mind moral nature never object observation once painted pass passion performances perhaps person picture play pleasure poet poor present reason Reflector respect scene seems sense servants serve Shakspeare shew short sort soul speak stage strong suffer supposed sure sweet taken tell thing thought tion true turn virtue Waiter whole woman wonder young
Популярні уривки
Сторінка 19 - O, for my sake do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand...
Сторінка 142 - But man is a noble animal, splendid in ashes, and pompous in the grave, solemnizing nativities and deaths with equal lustre, nor omitting ceremonies of bravery in the infamy of his nature.
Сторінка 37 - Specimens of English Dramatic Poets who lived about the time of Shakspeare...
Сторінка 25 - The greatness of Lear is not in corporal dimension, but in intellectual : the explosions of his passion are terrible as a volcano : they are storms turning up and disclosing to the bottom that sea, his mind, with all its vast riches.
Сторінка 86 - Doctors, and their servants (so that the remnant of the body would not hold out a bone amongst so many hands), take what was left out of the grave, and burnt them to ashes, and cast them into Swift, a neighbouring brook, running hard by. Thus this brook...
Сторінка 64 - He would have made a great epic poet, if indeed he has not abundantly shown himself to be one ; for his Homer is not so properly a translation as the stories of Achilles and Ulysses re-written.
Сторінка 26 - What gesture shall we appropriate to this ? What has the voice or the eye to do with such things ? But the play is beyond all art, as the tamperings with it shew : it is too hard and stony : it must have love-scenes, and a happy ending.
Сторінка 22 - The truth is, the characters of Shakspeare are so much the objects of meditation rather than of interest or curiosity as to their actions, that while we are reading any of his great criminal characters, — Macbeth, Richard, even lago, — we think not so much of the crimes which they commit, as of the ambition, the aspiring spirit, the intellectual activity, which prompts them to overleap these moral fences.
Сторінка 183 - I am no way facetious, nor disposed for the mirth and galliardize of company; yet in one dream I can compose a whole comedy, behold the action, apprehend the jests, and laugh myself awake at the conceits thereof.
Сторінка 4 - But such is the instantaneous nature of the impressions which we take in at the eye and ear at a playhouse, compared with the slow apprehension often-times of the understanding in reading, that we are apt not only to sink the play-writer in the consideration which we pay to the actor, but even to identify in our minds in a perverse manner the actor with the character which he represents. It is difficult for a frequent play-goer to disembarrass the idea of Hamlet from the person and voice of Mr K[emble]....