The Christian Disciple and Theological Review, Том 3Wells and Lilly, 1815 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 69
Сторінка 11
... Testament . The words thus translated were in common use among the Jews when our Savior appeared a- mong them . But what did they signify ? The word disciple signified a learner or scholar . Before the time of our Saviour , various ...
... Testament . The words thus translated were in common use among the Jews when our Savior appeared a- mong them . But what did they signify ? The word disciple signified a learner or scholar . Before the time of our Saviour , various ...
Сторінка 12
... Testament of the church that was in the wilderness , the meaning is , the congregation or whole nation of Israel that was with Moses in the wilderness , in- cluding men , women and children . So among the Jews in after ages , those who ...
... Testament of the church that was in the wilderness , the meaning is , the congregation or whole nation of Israel that was with Moses in the wilderness , in- cluding men , women and children . So among the Jews in after ages , those who ...
Сторінка 28
... Testament in the Irish language , The Spelling Book , pub- lished by the Sunday School Union , which includes many Scripture les- sons , is invariably taught by those mas- ters who receive payment from this Society . The Schools under ...
... Testament in the Irish language , The Spelling Book , pub- lished by the Sunday School Union , which includes many Scripture les- sons , is invariably taught by those mas- ters who receive payment from this Society . The Schools under ...
Сторінка 36
... circle , in which I move . The letter had only the day of the month . The year is added for the information of the reader . Illustrations of passages in the New Testament , which refer 36 Public worship no amusement .
... circle , in which I move . The letter had only the day of the month . The year is added for the information of the reader . Illustrations of passages in the New Testament , which refer 36 Public worship no amusement .
Сторінка 39
... Testament , and desir- ous , as we are , that every new translation should be made upon the basis of the old , we may be permitted to remark , that a few changes of translation might be adopted , in which we believe that all christians ...
... Testament , and desir- ous , as we are , that every new translation should be made upon the basis of the old , we may be permitted to remark , that a few changes of translation might be adopted , in which we believe that all christians ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
ABIEL HOLMES believe benevolent bishop blessing British and Foreign character chris christian Christian Disciple church ciety Committee copies custom death divine doctrines duty effect Eskilstuna excite exertions faith father favor feel Foreign Bible Society formed friends Galitzin Ganganelli give gospel hand happy heart heaven Holy Scriptures honor hope influence Institution Jews John Judicial Combat language letter ligion Lord Massachusetts Bible Society means ment mercy mind ministers Missionary Mittau moral nations ness never Novatianus object opinions papists parents peace persons piety pious pleasure pool of Bethesda prayer by Rev preach received religion religious render respect Russia Russian Bible Society Sabbath salvation scrip sect sentiments sermon sions spirit suffered supposed Testament things thou tians tion translation truth tures vice virtue virtuous Westminster Assembly Wickliff word zeal
Популярні уривки
Сторінка 264 - See now that I, even I, am he, and there is no god with me ; I kill, and I make alive ; I wound, and I heal ; neither is there any that can deliver out of my hand.
Сторінка 96 - Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power...
Сторінка 263 - And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan,, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
Сторінка 78 - And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him. And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy, who seeing Jesus fell on his face and besought him, saying, "Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Сторінка 373 - He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now. He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
Сторінка 373 - My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
Сторінка 163 - In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. For an Angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
Сторінка 100 - And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was ; and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay.
Сторінка 373 - In this the children of God are manifest, and the children of the devil. Whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
Сторінка 263 - And as touching the dead that they rise ; have ye not read in the book of Moses, how in the bush, God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? 27 He is not the God of the dead, but the God of the living : ye therefore do greatly err.