Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and Illustrations ...
William Shakespeare,Joseph Dennie,Samuel Johnson
Попередній перегляд недоступний - 2015
ancient answer Antony appears Aufidius bear become believe better blood Cæs Cæsar called cause Char Cleo Cleopatra common Coriolanus correction death ears edition editors Enter Eros Exeunt expression eyes fear fight fortune friends give given gods Guard hand hast hath hear heart honour Johnson King King Henry lady leave less look lord madam Malone Marcius Mason matter means nature never noble observed old copy once passage peace perhaps person play Plutarch poor pray present queen Roman Rome SCENE seems senate sense Serv Shakspeare signifies Sold soldier speak speech stand Steevens suppose sure sword tell thee thing thou thought translation true voices Warburton wife wish word
Сторінка 372 - Had I but died an hour before this chance, I had liv'da blessed time; for, from this instant, There's nothing serious in mortality : All is but toys : renown, and grace, is dead ; The wine of life is drawn, and the mere lees Is left this vault to brag of.
Сторінка 243 - Burn'd on the water ; the poop was beaten gold, Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick with them, the oars were silver, Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water which they beat to follow faster, As amorous of their strokes.
Сторінка 401 - Give me my robe, put on my crown; I have Immortal longings in me: Now no more The juice of Egypt's grape shall moist this lip: — Yare, yare, good Iras; quick. — Methinks, I hear Antony call; I see him rouse himself To praise my noble act; I hear him mock The luck of Caesar, which the gods give men To excuse their after wrath: Husband, I come: Now to that name my courage prove my title ! I am fire, and air; my other elements I give to baser life.
Сторінка 131 - All schooldays' friendship, childhood innocence? We, Hermia, like two artificial gods Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key, As if our hands, our sides, voices, and minds Had been incorporate.
Сторінка 12 - Who deserves greatness, Deserves your hate* and your affections are A sick man's appetite, who desires most that Which would increase his evil. He that depends Upon your favours, swims with fins of lead, And hews down oaks with rushes. Hang ye ! Trust ye 1 With every minute you do change a mind ; And call him noble that was now your hate, Him vile that was your garland.
Сторінка 220 - Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel Did famine follow, whom thou fought'st against, Though daintily brought up, with patience more Than savages could suffer; thou didst drink The stale of horses and the gilded puddle Which beasts would cough at; thy palate then did deign The roughest berry on the rudest hedge; Yea, like the stag, when snow the pasture sheets, The barks of trees thou browsed'st; on the Alps It is reported thou didst eat strange flesh, Which some did die to look on; and all this—...
Сторінка 360 - Lie down and stray no farther : now all labour Mars what it does ; yea, very force entangles Itself with strength : seal then, and all is done. Eros ! — I come, my queen.
Сторінка 190 - Let Rome in Tiber melt, and the wide arch Of the ranged empire fall ! Here is my space. Kingdoms are clay : our dungy earth alike Feeds beast as man: the nobleness of life Is to do thus ; when such a mutual pair [Embracing. And such a twain can do't, in which I bind, On pain of punishment, the world to weet We stand up peerless.