« НазадПродовжити »
HYPOCRISY DETECTE D.*
THUS says the prophet of the Turk,
It may be proper to inform the reader that this piece has already appeared in print, having found its way, though with some unnecessary additions by an unknown hand, into the Leeds Journal, without the author's privity.
Much controversy strait arose,
You laugh—'tis well—the tale apply'd,
Each thinks his neighbour makes too free,
THE LILY AND THE ROSE.
THE nymph must lose her female friend
more admir'd than she
But where will fierce contention end
If flow'rs can disagree?
Within the garden's peaceful scene
Appear'd two lovely foes, Aspiring to the rank of queen, ,
The lily and the rose.
The rose foon redden'd into rage,
And swelling with disdain, Appeal’d to many a poet's page Το
prove her right to reign.
The lily's height bespoke command,
A fair imperial flow'r,
The sceptre of her pow'r.
Thus scoth'd and reconcil'd, each seeks
The faireft British fair,
They reign united there.
IDEM LATINE REDDITUM.
HEU inimicitias quoties parit æmula forma,
Quam raro pulchræ, pulchra placere potest? Sed fines ultrà folitos discordia tendit,
Cum flores ipfos bilis et ira movent.
Hortus ubi dulces præbet tacitosque receffùs,
Se rapit in partes gens animosa duas, Hic fibi regales amaryllis candida cultûs,
Illic purpureo vindicat ore rofa.