Зображення сторінки

So his mind cankers : I will plague them all,

Re-enter ARIEL louden with glistering apparel, foc. Even to roaring : — Come, hang them on this line

PROSPERO and ARIEL remain invisible. Enter Cali.

Cal Pray you, tread softly, that the blind mole

may not
Hear a foot fall : we now are near his cell.

Ste. Monster, your fairy, which, you say, is a harmless fairy, has done little better than play'd the Jack with us.21

Trin. Monster, I do smell all horse-piss ; at which my nose is in great indignation.

Ste. So is mine. Do you hear, monster ? If I should take a displeasure against you, look you, —

Trin. Thou wert but a lost monster.

Cal. Good my lord, give me thy favour still : Be patient, for the prize I'll bring thee to Shall hood-wink this mischance : therefore, speak

softly; All's hush'd as midnight yet.

Trin. Ay, but to lose our bottles in the pool,

Ste. There is not only disgrace and dishonour in that, monster, but an infinite loss.

Trin. That's more to me than my wetting : yet this is your harınless fairy, monster.

Ste. I will fetch off my bottle, though I be over ears for my labour.

Cal. Pr'ythee, my king, be quiet: Seest thou here? This is the mouth of the cell: no noise, and enter

#1 To play the Jack, was to play the Knare ; or it may have reen, to play the Jack o' lantern, by leading them astray. A.

Do that good mischief, which may make this island
Thine own for ever, and I, thy Caliban,
For aye thy foot-licker.

Ste. Give me thy hand: I do begin to have bloody thoughts.

Trin. O king Stephano ! O peer ! 22 0 worthy Stephano! look, what a wardrobe here is for thee!

Cal. Let it alone, thou fool : it is but trash.

Trin. O, ho, monster! we know what belongs to a frippery : 23— O king Stephano !

Ste. Put off that gown, Trinculo : by this hand, I'll have that gown.

Trin. Tby grace shall have it.
Cal. The dropsy drown this fool! what do you

To dote thus on such luggage ? Let's along, *
And do the murder first: if he awake,
From toe to crown he'll fill our skins with pinches;
Make us strange stuff.

Ste. Be you quiet, monster. — Mistress line, is not this my jerkin? Now is the jerkin under the line : now, jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald jerkin.

Trin. Do, do: We steal by line and level, an't like your grace.

Ste. I thank thee for that jest ; here's a garment fort: wit shall not go unrewarded, while I am king of this country: “ Steal by line and level,” is an excellent pass of pate ; there's another garment for't.

Trin. Monster, come, put some lime 26 upon your fingers, and away with the rest.

92 This is a humourous allusion to the old ballad "King Stephen was a worthy peer,” of which lago sings a verse in Othello.

* A shop for the sale of old clothes. - Fripperie, Fr.
4 The old copy reads, “ Let's alone."
25 i. e. bird-lime.

Cal. I will have none on't: we shall lose our time And all be turn’d to barnacles, 24 or to apes With foreheads villainous low.

Ste. Monster, lay-to your fingers : help to bear this away, where my hogshead of wine is, or I'l! turn you out of my kingdom: Go to, carry this.

Trin. And this.
Ste. Ay, and this.

A noise of hunters heard. Enter divers Spirits in

shape of hounds, and hunt them about ; PROSPERO
und ARIEL setting them on.
Pro. Hey, Mountain, hey!
Ari. Silver! there it goes, Silver !
Pro. Fury! Fury! there, Tyrant, there! hark,

hark! [CAL. STE. and Trin. are driven out. Go, charge my goblins that they grind their joints With dry convulsions ; shorten up their sinews With aged cramps; and more pinch-spotted make

them, Than pard 27 or cat o' mountain. Ari.

Hark, they roar. Pro. Let them be hunted soundly : At this hour Lie at my mercy all mine enemies : Shortly shall all my labours end, and thou Shalt have the air at freedom : for a little, Follow, and do me service.


26 The barnacle is a kind of shell-fish, lepas anatisera, whico ancient credulity believed to produce the barnacle-goose. Bishop Hall refers to it in the second Satire of his fourth Book :

“ That Scottish barnucle, if I might choose,

That of a worm doth wax a winged goose." Caliban's barnacle is the clakis, or tree-goose.

87 i. e. leopard

ACT V. SCENE I. Before the Cell of PROSPERO. Enter PROSPERO in his magic robes, and ARIEL.

Pro. Now does my project gather to a head : My charms crack not; my spirits obey ; and time Goes upright with his carriage. How's the day?

Ari. On the sixth hour; at which time, my lord, You said our work should cease. Pro.

, I did say so, When first I rais'd the tempest. Say, my spirit, How fares the king and's followers ? Ari.

Confin'd together In the same fashion as you gave in charge ; Just as you left them: all prisoners, sir, In the line-grove which weather-fends' your cell. They cannot budge, till your release. The king, His brother, and yours, abide all three distracted; And the remainder mourning over them, Brim-full of sorrow, and dismay; but chiefly Him you term’d, sir, “The good old lord, Gon


His tears run down his beard, like winter's drops
From eaves of reeds: Your charm so strongly works

That if you now beheld them, your affections
Would become tender.

Dost thou think so, spirit ?
Ari. Mine would, sir, were I human.

Ti. c. defends from the weather. Line-grove is usually printed lime-grove ; but line-tree is the true name of the tren referred to and it stands so in all the old copies. .: i. e. until you release them.


And mine shall Hast thou, which art but air, a touch, a feeling Of their afflictions, and shall not myself, One of their kind, that relish all as sharply, Passion as they, be kindlier mov'd than thou ari? Though with their high wrongs I am struck to the

quick, Yet, with my nobler reason, 'gainst my fury Do I take part: The rarer action is In virtue than in vengeance : they being penitent, The sole drift of my purpose doth extend Not a frown further. Go, release them, Ariel : My charms I'll break, their senses I'll restore, And they shall be themselves. Ari.

I'll fetch them, sir. (Exit. Pro. Ye elves of hills, brooks, standing lakes,

and groves ;3 And ye, that on the sands with printless foot Do chase the ebbing Neptune, and do fly him When he comes back ; you demy-puppets, that By moon-shine do the green-sour ringlets make, Whereof the ewe not bites; and you, whose pastime Is to make midnight-mushrooms; that rejoice To hear the solemn curfew; by whose aid (Weak masters though ye be') I have be-dimm’d The noon-tide sun, call'd forth the mutinous winds, And 'twixt the green sea and the azur'd vault Set roaring war: to the dread rattling thunder Have I given fire, and rifted Jove's stout oak With his own bolt : the strong-bas'd promontory Have I made shake, and by the spurs pluck'd up

* This speech is in some measure borrowed from Medea's, iv Ovid; the expressions are, many of them, in the old translation by Golding. But the exquisite fairy imagery is Shakespeare's own

• i. e. ye are powerful auxiliaries, but weak if left to yourselves your employments heing of the trivial nature before mentioned

« НазадПродовжити »