Jul. If you be she, I do entreat your patience Jul. From my master, Sir Proteus, madam. Sil. Ursula, bring my picture there. [Picture brought Go, give your master this: tell him from me, Jul. Madam, please you peruse this letter.— Sil. I pray thee let me look on that again. I will not look upon your master's lines: I know they are stuff'd with protestations, Jul. Madam, he sends your ladyship this ring. Though his false finger hath profan'd the ring, Jul. She thanks you. Sil. What say'st thou ? Jul. I thank you, madam, that you tender her: Poor gentlewoman! my master wrongs her much. Sil. Dost thou know her? Jul. Almost as well as I do know myself: To think upon her woes, I do protest, That I have wept a hundred several times. Sil. Belike, she thinks that Proteus hath forsook her. Jul. I think she doth, and that's her cause of sorrow. Sil. Is she not passing fair? Jul. She hath been fairer, madam, than she is: When she did think my master lov'd her well, She, in my judgment, was as fair as you; But since she did neglect her looking-glass, And threw her sun-expelling mask away,* The air hath starv'd the roses in her cheeks, And pinch'd the lily-tincture of her face, That now she is become as black as I. Sil. How tall was she? Jul. About my stature; for, at Pentecost, Alluding, no doubt, to the custom thus noticed by Stubbs in his "Anatomie of Abuses," published in 1595: "When they (the ladies) "use to ride abroad, they have masks or visors made of velvet, wherewith they cover all their faces, having holes made in them against their eyes, whereout they look." That is, in good eamest, heartily. The word is met with nerasionally in the old writers. Thus, in Tuberville's Lover, 1567 "And in her arms the naked boy she strain'd, and in Drayton's Dowsabell, 1593: "But then the shepherd pip'd a-good, To passion was used as a verb formerly. H. Which I so lively acted with my tears, Sil. She is beholden to thee, gentle youth. Alas, poor lady! desolate and left! — I weep myself, to think upon thy words. Here, youth, there is my purse: I give thee this For thy sweet mistress' sake, because thou lov'st her Farewell. [Exit SILVIA Jul. And she shall thank you for't, if e'er you know her. A virtuous gentlewoman, mild, and beautiful. Her eyes are grey as glass; and so are mine: 7 False hair was much worn by ladies in Shakespeare's time; it being then one of the latest fashions," and induced by a gen eral desire to have hair like the Queen's. In "Northward Hoe," 1607, is an allusion to it: "There is a new trade come up for cast gentlewomen, of periwig-making. Let your wife set up in the Strand." The fashion is thus referred to in The Merchant of Venice: "So are those crisped, snaky, golden locks, Which make such wanton gambols with the wind, To be the dowry of a second head, The scull that bred them in the sepulchre." H. "The grey eyes of the Poet's time were the same as the blue Ay, but her forehead's low, and mine's as high." If this fond love were not a blinded god? I should have scratch'd out your unseeing eyes, ACT V. SCENE I. The same. Enter EGLAMOUR. An Abbey. Egl. The sun begins to gild the western sky; And now it is about the very hour eyes of ours. Glass was not colourless then as we have it, but of a light-blue tint. So that eyes as grey as glass were of the soft azure or cerulean, such as usually go with the auburn and yellow hair of Silvia and Julia. H. 9 A high forehead was then accounted a feature eminently beautiful. Our author, in The Tempest, shows that low foreheads were in disesteem: "apes with foreheads villainous low." 10 That is, "What he respects in her has equal relation to my self." H. The words statue and picture were often used indiscriminately. Thus Stowe, speaking of Elizabeth's funeral, says: When they beheld her statue or picture lying upon the coffin, there was a general sighing." And in Massinger's "City Madam" Sir John Frugal desires that his daughters "may take leave of their late suitors' statues;" and Luke answers, "There they hang." H. That Silvia at friar Patrick's cell should meet me Enter SILVIA. See, where she comes: Lady, a happy evening! Sil. Amen, amen! go on, good Eglamour! Out at the postern by the abbey-wall: I fear I am attended by some spies. Egl. Fear not the forest is not three leagues off; If we recover that, we are sure enough. The same. SCENE II. [Exeunt. A Room in the DUKE's Palace. Enter THURIO, PROTEUS, and JULIA. Thu. Sir Proteus, what says Silvia to my suit? Pro. O, sir! I find her milder than she was; And yet she takes exceptions at your person. Thu. What! that my leg is too long? Pro. No; that it is too little. Thu. I'll wear a boot, to make it somewhat rounder. Jul. [Aside.] But love will not be spurr'd to what it loathes.' Thu. What says she to my face? Pro. She says it is a fair one. In all the old copies this speech is given to Proteus, and addressed to Thurio; which is evidently a mistake; for as Proteus is bantering and playing upon Thurio, to speak thus would defeat his own aim. Boswell suggested that it should be set down to Julia, and as spoken aside. This correction seems the more admissible, inasmuch as a similar one just below is generally ad mitted. H. |