Il Nuovo Testamento del Nostro Signore e Salvatore Gesù CristoSocietà biblica americana, 1911 - 638 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 35
Сторінка 21
... creduto , siati fatto . E il suo famiglio fu guarito in quello stante . 14 Poi Gesù , entrato nella casa di Pietro , vide la suocera di esso che giaceva in letto con la febbre . 15 Ed egli le toccò la mano ; e la febbre la lasciò , ed ...
... creduto , siati fatto . E il suo famiglio fu guarito in quello stante . 14 Poi Gesù , entrato nella casa di Pietro , vide la suocera di esso che giaceva in letto con la febbre . 15 Ed egli le toccò la mano ; e la febbre la lasciò , ed ...
Сторінка 59
... creduto ; ma i pubblicani , e le meretrici gli hanno unto this mountain , Be thou re- moved , and be thou cast into the sea ; it shall be done . 22 And all things , whatsoever ye shall ask in prayer , believing , ye shall receive . 23 ...
... creduto ; ma i pubblicani , e le meretrici gli hanno unto this mountain , Be thou re- moved , and be thou cast into the sea ; it shall be done . 22 And all things , whatsoever ye shall ask in prayer , believing , ye shall receive . 23 ...
Сторінка 60
... creduto ; e pur voi , veduto ciò , non vi siete poi appresso ravveduti , per credergli . ye , when ye had seen it , repented not afterward , that ye might believe him . 34 Ora , quando venne il tempo de ' frutti , egli mandò i suoi ...
... creduto ; e pur voi , veduto ciò , non vi siete poi appresso ravveduti , per credergli . ye , when ye had seen it , repented not afterward , that ye might believe him . 34 Ora , quando venne il tempo de ' frutti , egli mandò i suoi ...
Сторінка 119
... creduto che ciò ch ' egli dice avverrà ; ciò ch ' egli avrà detto gli sarà fatto . 24 Perciò io vi dico : Tutte le cose che voi domanderete pregando , crediate che le riceverete , e voi l ' otterrete . 25 E , quando vi presenterete per ...
... creduto che ciò ch ' egli dice avverrà ; ciò ch ' egli avrà detto gli sarà fatto . 24 Perciò io vi dico : Tutte le cose che voi domanderete pregando , crediate che le riceverete , e voi l ' otterrete . 25 E , quando vi presenterete per ...
Сторінка 136
... creduto , e sarà stato battezzato , sarà salvato ; ma chi non avrà creduto sarà condannato . 17 Or questi segni accompagne- ranno coloro che avran creduto : Cacceranno i demoni nel mio nome ; parleranno nuovi linguaggi ; for it was very ...
... creduto , e sarà stato battezzato , sarà salvato ; ma chi non avrà creduto sarà condannato . 17 Or questi segni accompagne- ranno coloro che avran creduto : Cacceranno i demoni nel mio nome ; parleranno nuovi linguaggi ; for it was very ...
Інші видання - Показати все
Il Nuovo Testamento del nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo tradotto in ... Повний перегляд - 1863 |
Il Nuovo Testamento del Nostro Signore e Salvatore Gesu Cristo tradotto in ... Повний перегляд - 1862 |
Il Nuovo Testamento del nostro Signore e Salvatore Gesu Cristo tradotto in ... Повний перегляд - 1867 |
Загальні терміни та фрази
Abraham acciocchè according adunque alcuno angel appo avea avete behold believe beseech body brethren brother brought called CHAPTER children cielo city colui cometh Conciossiachè days dead death departed devil dicendo discepoli disciples dissero earth evil faith Farisei Father Figliuol first flesh forth found fratelli gave Gesù Cristo Giudei give given glory God forbid good gospel grace great hand hands hath hear heard heart heaven Holy Ghost house Iddio Israel Jews kingdom know life Lord Jesus Christ love made make name Padre peace people Perciocchè Peter Pharisees power prophets receive received regno di Dio said unto them saith unto same say unto saying servant shew siete Signore spake speak Spirit Spirito take things thou thou hast thou shalt took truth unto him uomo Verily voice were Wherefore whosoever woman word works world written ye shall