Зображення сторінки
PDF
ePub
[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

285-292

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Conversations familières: La rencontre.

...369-375

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]
[blocks in formation]

In the Exercises.—Art. or (the) between parentheses shows that the definite article is to be used in French. The words (of the) are also in a few instances between parentheses, and show that du, de la, de l', or des are to be used in French. With the exception of personal pronouns used with verbs in the imperative mood; as, come (thou), have (ye), a single word between parentheses is to be translated, though not used in English, In instances where several English words are inclosed in parentheses, they must be rendered by the word or words only which are placed under them.

denotes that the English word is like the French.

The figures between parentheses, thus (121.), refer to the rule applicable to the sentence.

* under a word, shows that it is not to be expressed in French.

« НазадПродовжити »