Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
accent alliteration allowed appears arrangement beauty beginning bells break Browning Byron called close combination composition consonants dark death dreams Dryden early English examples expression eyes fair feel feet flowers foot four give given hand head heart heaven heroic iambic instance Italy kind King language less light live look Lost means measure melody metre metrical Milton nature never night Normal o'er Obsolete occur pass pause poems poetic poetry poets Pope preterites quantity rhymes rhythm rules says sense Shakspere Shelley short sleep song sonnet soul sound specimens speech stand stanza sweet syllables Tennyson thee things third thou thought tongue trochaic unaccented varied variety verbs verse versification voice vowel wind words writers youth
Сторінка 278 - Hear the sledges with the bells Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night! While the stars that oversprinkle All the heavens, seem to twinkle With a crystalline delight...
Сторінка 232 - GOING TO THE WARS Tell me not, Sweet, I am unkind That from the nunnery Of thy chaste breast and quiet mind, To war and arms I fly. True, a new mistress now I chase, The first foe in the field; And with a stronger faith embrace A sword, a horse, a shield. Yet this inconstancy is such As you too shall adore; I could not love thee, dear, so much, Loved I not honour more.
Сторінка 96 - I bring fresh showers for the thirsting flowers, From the seas and the streams; I bear light shade for the leaves when laid In their noonday dreams. From my wings are shaken the dews that waken The sweet buds every one, When rocked to rest on their mother's breast, As she dances about the sun. I wield the flail of the lashing hail, And whiten the green plains under, And then again I dissolve it in rain, And laugh as I pass in thunder.
Сторінка 209 - Past reason hated, as a swallow'd bait On purpose laid to make the taker mad; Mad in pursuit, and in possession so; Had, having, and in quest...
Сторінка 47 - Ah, distinctly I remember it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow; vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow — sorrow for the lost Lenore, For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore, Nameless here for evermore.
Сторінка 207 - SINCE there's no help, come let us kiss and part, Nay I have done, you get no more of me ; And I am glad, yea glad with all my heart, That thus so cleanly I myself can free ; Shake hands for ever, cancel all our vows, And when we meet at any time again, Be it not seen in either of our brows That we one jot of former love retain.
Сторінка 201 - Dis's waggon ! daffodils, That come before the swallow dares, and take The winds of March with beauty ; violets dim, But sweeter than the lids of Juno's eyes Or Cytherea's breath...
Сторінка 38 - Almighty's form Glasses itself in tempests; in all time, Calm or convulsed — in breeze or gale or storm, Icing the pole, or in the torrid clime Dark heaving, boundless, endless, and sublime — The image of eternity — the throne Of the Invisible ; even from out thy slime The monsters of the deep are made ; each zone Obeys thee ; thou goest forth, dread fathomless alone.
Сторінка 201 - Be not afeard ; the isle is full of noises, Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not. Sometimes a thousand twangling instruments Will hum about mine ears, and sometimes voices That, if I then had waked after long sleep, Will make me sleep again : and then, in dreaming, The clouds methought would open and show riches Ready to drop upon me, that, when I waked, I cried to dream again.