El Nuevo Testamento de Nuestro Señor y Salvador Jesucristo: version de Cipriano de Valera, revisada y Corregida. --Sociedad Americana de la Biblia, 1903 - 569 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 77
Сторінка 2
... EVANGELIO SEGUN SAN MATEO . CAPITULO I. EL NUEVO TESTAMENTO . El Evangelio segun S. Mateo ... El Evangelio segun S. Marcos ... El Evangelio segun S. Lucas . El Evangelio segun S. Juan ... Actos de los Apóstoles .. S. Pablo á los Romanos ...
... EVANGELIO SEGUN SAN MATEO . CAPITULO I. EL NUEVO TESTAMENTO . El Evangelio segun S. Mateo ... El Evangelio segun S. Marcos ... El Evangelio segun S. Lucas . El Evangelio segun S. Juan ... Actos de los Apóstoles .. S. Pablo á los Romanos ...
Сторінка 3
version de Cipriano de Valera, revisada y Corregida. --. 9159 1903 EL EVANGELIO SEGUN SAN MATEO . CAPITULO I. LIBRO de la generacion de Jesu Cristo , hijo de David , hijo de Abraham . 2 Abraham engendró á Isaac ; y Isaac engendró á Jacob ...
version de Cipriano de Valera, revisada y Corregida. --. 9159 1903 EL EVANGELIO SEGUN SAN MATEO . CAPITULO I. LIBRO de la generacion de Jesu Cristo , hijo de David , hijo de Abraham . 2 Abraham engendró á Isaac ; y Isaac engendró á Jacob ...
Сторінка 10
... evangelio del reino , y sanando toda en- fermedad , y toda dolencia en el pueblo . 24 Y corria su fama por toda la Siria ; y traian á él todos los que 13 And leaving Nazareth , he came and dwelt in Capernaum , which is upon the sea ...
... evangelio del reino , y sanando toda en- fermedad , y toda dolencia en el pueblo . 24 Y corria su fama por toda la Siria ; y traian á él todos los que 13 And leaving Nazareth , he came and dwelt in Capernaum , which is upon the sea ...
Сторінка 26
... evangelio del reino , y sanando toda enferme- dad , y toda dolencia en el pue- blo . 36 Y viendo las multitudes , tuvo misericordia de ellas ; que eran derramados y esparcidos , como ovejas que no tienen pas- tor . 37 Entonces dice á ...
... evangelio del reino , y sanando toda enferme- dad , y toda dolencia en el pue- blo . 36 Y viendo las multitudes , tuvo misericordia de ellas ; que eran derramados y esparcidos , como ovejas que no tienen pas- tor . 37 Entonces dice á ...
Сторінка 80
... evangelio fuere predicado en todo el mundo , tambien será dicho para me- moria de ella lo que esta ha hecho . 14 Entonces uno de los doce , que se llamaba Judas Iscariote , fué á los príncipes de los sacer- dotes , 15 Y les dijo : ¿ Qué ...
... evangelio fuere predicado en todo el mundo , tambien será dicho para me- moria de ella lo que esta ha hecho . 14 Entonces uno de los doce , que se llamaba Judas Iscariote , fué á los príncipes de los sacer- dotes , 15 Y les dijo : ¿ Qué ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
according angel answered behold believe body brethren brother brought CHAPTER chief children church cielo circuncision city cometh days dead death decia despues diciendo dijo disciples earth Empero Entonces evil faith Fariseos Father fear first flesh forth found Galilea gave Gentiles give glory God forbid good gospel grace great habeis habia hand hands hath hear heard heart heaven hermanos Hijo Holy Ghost house Israel Jerusalem Jews Judea judge Judios kingdom kingdom of heaven know life love made make muger mundo name neither Padre pass peace people Peter Pharisees power pray preach priests prophets receive said unto them saith unto sake same save say unto saying seeth servant shew sotros spake speak Spirit take tambien they things thou thou shalt took tros truth unto him Verily vino voice were Wherefore whosoever woman word works world written
Популярні уривки
Сторінка 661 - And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
Сторінка 192 - And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him ; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
Сторінка 320 - Ye men of Israel, hear these words ; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know...
Сторінка 314 - So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord ; thou knowest that I love thee.
Сторінка 660 - And I looked, and behold a pale horse : and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
Сторінка 315 - He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me ? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things ; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
Сторінка 676 - And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
Сторінка 675 - The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation ; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb : 11 And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever : and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
Сторінка 295 - Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father : for my Father is greater than I.
Сторінка 547 - For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.