Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
appear bear beauty beneath birds bloom blue bowers breath bright bring buds charms clear close clouds dance dark deep delight doth earth fair fall field flow flowers forest fresh garden give grass green grove grow hand happy hath head hear heard heart heaven hill hour lady leaves light live look mind morning mountain nature never night nightingale notes o'er once passed plain pleasure poet rest rich rise river rocks rose round seems seen shade side sight sing sleep smile soft song soul sound spirit spread spring stream summer sweet tell thee things thou thought Translation trees turn voice waters wave wide wild wind wings winter woods young youth
Сторінка 408 - The sky is changed! - and such a change! Oh night, And storm, and darkness, ye are wondrous strong, Yet lovely in your strength, as is the light Of a dark eye in woman! Far along, From peak to peak, the rattling crags among Leaps the live thunder! Not from one lone cloud, But every mountain now hath found a tongue, And Jura answers, through her misty shroud, Back to the joyous Alps, who call to her aloud!
Сторінка 98 - Away ! away ! for I will fly to thee, Not charioted by Bacchus and his pards, But on the viewless wings of Poesy, Though the dull brain perplexes and retards: Already with thee ! tender is the night, And haply the Queen-moon is on her throne, Clustered around by all her starry fays ; But here there is no light, Save what from heaven is with the breezes blown Through verdurous glooms and winding mossy ways.
Сторінка 144 - Go, lovely Rose! Tell her, that wastes her time and me, That now she knows, When I resemble her to thee, How sweet and fair she seems to be. Tell her that's young And shuns to have her graces spied, That hadst thou sprung In deserts, where no men abide, Thou must have uncommended died. 226 Small is the worth Of beauty from the light retired: Bid her come forth, Suffer herself to be desired, And not blush so to be admired.
Сторінка 61 - Where some, like magistrates correct at home, Others, like merchants, venture trade abroad, Others, like soldiers, armed in. their stings, Make boot upon the summer's velvet buds, Which pillage they with merry march bring home To the tent-royal of their emperor...
Сторінка 158 - They stretched in never-ending line Along the margin of a bay: Ten thousand saw I at a glance, Tossing their heads in sprightly dance. The waves beside them danced; but they Out-did the sparkling waves in glee: A poet could not but be gay, In such a jocund company: I gazed— and gazed— but little thought What wealth the show to me had brought: For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure...
Сторінка 211 - Leaves have their time to fall, And flowers to wither at the north wind's breath. And stars to set — but all — Thou hast all seasons for thine own, O Death ! THE LOST PLEIAD.
Сторінка 84 - And stopped at once amid their maddest plunge! Motionless torrents! silent cataracts! Who made you glorious as the Gates of Heaven Beneath the keen full moon? Who bade the sun Clothe you with rainbows? Who, with living flowers Of loveliest blue, spread garlands at your feet? — GOD! let the torrents, like a shout of nations. Answer! and let the ice-plains echo, GOD!
Сторінка 248 - O could I flow like thee, and make thy stream My great example, as it is my theme! Though deep, yet clear, though gentle, yet not dull, Strong without rage, without o'er-flowing full.
Сторінка 98 - I cannot see what flowers are at my feet, Nor what soft incense hangs upon the boughs, But, in embalmed darkness, guess each sweet...
Сторінка 406 - Clear, placid Leman! thy contrasted lake, With the wild world I dwelt in, is a thing Which warns me, with its stillness, to forsake Earth's troubled waters for a purer spring. This quiet sail is as a noiseless wing To waft me from distraction; once I loved Torn ocean's roar, but thy soft murmuring Sounds sweet as if a sister's voice reproved, That I with stern delights should e'er have been so moved.