Literary Leaves; Or, Prose and Verse Chiefly Written in India, Том 2W.H. Allen & Company, 1840 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 100
Сторінка
... character " read characters , and for " his " read their . UNIV . OF CALIFORNIA SHAKESPEARE'S SONNETS . [ ON THEIR.
... character " read characters , and for " his " read their . UNIV . OF CALIFORNIA SHAKESPEARE'S SONNETS . [ ON THEIR.
Сторінка 2
... character of the sonnet as a peculiar form of verse . It is true , that at the time of their original publication , the sonnet was a fashionable species of com- position , but it forced its way into notice rather from the great ...
... character of the sonnet as a peculiar form of verse . It is true , that at the time of their original publication , the sonnet was a fashionable species of com- position , but it forced its way into notice rather from the great ...
Сторінка 3
... character , it must result from a careful and profound study of these Sonnets . Frederic Schlegel has observed , that ' it is in these pieces that we are first introduced to a personal knowledge 1 of the great poet and his feelings ...
... character , it must result from a careful and profound study of these Sonnets . Frederic Schlegel has observed , that ' it is in these pieces that we are first introduced to a personal knowledge 1 of the great poet and his feelings ...
Сторінка 4
... character of Shakespeare . For the right understanding of even his dramatic works , these lyrics are of the greatest importance ; they show us , that in his dramas he very seldom speaks according to his own thoughts or feelings , but ...
... character of Shakespeare . For the right understanding of even his dramatic works , these lyrics are of the greatest importance ; they show us , that in his dramas he very seldom speaks according to his own thoughts or feelings , but ...
Сторінка 18
... character . His thinking it necessary to publish and immortalize the matter , makes it a thousand times worse . Shakespeare married at eighteen . His wife was eight years older . It is supposed that she did not contribute to his ...
... character . His thinking it necessary to publish and immortalize the matter , makes it a thousand times worse . Shakespeare married at eighteen . His wife was eight years older . It is supposed that she did not contribute to his ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Addison admiration amongst Anna Seward appears beauty Ben Jonson breathe Byron Campbell character charm critic delight diction Don Quixote dramatic dreams Drummond Dryden English English language excellence exquisite Falstaff fame fancy feeling genius Grongar Hill hath Hazlitt heart human humour Iago imagination imitation India intellectual Italian Johnson language Leigh Hunt less literary literature living look Lord Lord Byron Massinger merit Milton mind Moore moral Muse nature never noble o'er object observed Othello passages passion perhaps Petrarch poems poet poet's poetical poetry Pope popular praise prose racter reader remarkable respect rhymes Roger de Coverley Sancho Sancho Panza says scene seems sense Shakespeare Shylock Sir Roger sonnets soul speak spirit stanza strange style sweet taste thee thine thing Thomas Moore thou thought tion Tory true truth uncle Toby verse vulgar words Wordsworth writer written
Популярні уривки
Сторінка 193 - I pray you, in your letters, When you shall these unlucky deeds relate, Speak of me as I am ; nothing extenuate, Nor set down aught in malice...
Сторінка 14 - O, for my sake do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand...
Сторінка 191 - Tis not to make me jealous, To say my wife is fair, feeds well, loves company, Is free of speech, sings, plays, and dances well ; Where virtue is, these are more virtuous : Nor from mine own weak merits will I draw The smallest fear or doubt of her revolt ; For she had eyes, and chose me. No, lago ; I'll see before I doubt; when I doubt, prove; And, on the proof, there is no more but this, — Away at once with love or jealousy!
Сторінка 10 - ... this line, remember not The hand that writ it; for I love you so That I in your sweet thoughts would be forgot If thinking on me then should make you woe. O, if, I say, you look upon this verse When I perhaps compounded am with clay, Do not so much as my poor name rehearse, But let your love even with my life decay, Lest the wise world should look into your moan And mock you with me after I am gone.
Сторінка 11 - Saturn laugh'd and leap'd with him. Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell Of different flowers in odour and in hue, Could make me any summer's story tell...
Сторінка 218 - I do remember him at Clement's Inn, like a man made after supper of a cheese-paring : when he was naked, he was, for all the world, like a forked radish, with a head fantastically carved upon it with a knife...
Сторінка 190 - I'd make a life of jealousy ; To follow still the changes of the moon With fresh suspicions ? No ! to be once in doubt, Is once to be resolved.
Сторінка 27 - Anon permit the basest clouds to ride With ugly rack on his celestial face, And from the forlorn world his visage hide, Stealing unseen to west with this disgrace: Even so my sun one early morn did shine With all-triumphant splendour on my brow; But, out, alack!
Сторінка 226 - As Sir Roger is landlord to the whole congregation, he keeps them in very good order, and will suffer nobody to sleep in it besides himself; for if, by chance, he has been surprised into a short nap at sermon, upon recovering out of it he stands up and looks about him, and, if he sees anybody else nodding, either wakes them himself, or sends his servants to them.
Сторінка 27 - I'll read, his for his love." XXXIII Full many a glorious morning have I seen Flatter the mountain-tops with sovereign eye, Kissing with golden face the meadows green, Gilding pale streams with heavenly alchemy; Anon permit the basest clouds to ride With ugly rack on his celestial face, And from the forlorn world his visage hide, Stealing unseen to west with this disgrace.