Whittaker's Improved Edition of Pinnock's Goldsmith's History of Rome:: To which is Prefixed, an Introduction to the Study of Roman History. A Variety of Valuable Information on the Manners, Institutions, and Antiquities of the Romans, is Added Throughout the Work; with Numerous Biographical and Historical Notes; a Dictionary, Explaining the Most Difficult Words, at the Beginning, and Questions for Examination at the End of Each SectionWhittaker and Company, 1834 - 460 стор. |
З цієї книги
Результати 1-5 із 88
Сторінка xv
... brought with them the knowledge of letters and the arts , and the united people attained a high degree of power and civilization , long before the name of Rome was known beyond the precincts of Latium . They possessed a strong naval ...
... brought with them the knowledge of letters and the arts , and the united people attained a high degree of power and civilization , long before the name of Rome was known beyond the precincts of Latium . They possessed a strong naval ...
Сторінка 15
... brought from his own home . This place was called Mun ' dus , and was supposed to become the gate of the lower world ; it was opened on three several days in the year , for the spirits of the dead . 1 3 4. The next addition made to the ...
... brought from his own home . This place was called Mun ' dus , and was supposed to become the gate of the lower world ; it was opened on three several days in the year , for the spirits of the dead . 1 3 4. The next addition made to the ...
Сторінка 22
... brought to Rome were not admitted to a participation of civic rights ; they were like the inhabitants of a corporate town who are excluded from the elective franchise ; by successive immigrations , the number of persons thus ...
... brought to Rome were not admitted to a participation of civic rights ; they were like the inhabitants of a corporate town who are excluded from the elective franchise ; by successive immigrations , the number of persons thus ...
Сторінка 26
... brought to the very brink of ruin . 14. During the reign of Servius , Rome was placed at the head of the Latin confederacy , and acknowledged to be the metropolitan city . It was deprived of this supremacy after the war with Porsen'na ...
... brought to the very brink of ruin . 14. During the reign of Servius , Rome was placed at the head of the Latin confederacy , and acknowledged to be the metropolitan city . It was deprived of this supremacy after the war with Porsen'na ...
Сторінка 33
... brought by the Pelas'gi from Samothrace . 10. The privileges conceded to the vestals were very great ; they had the most honourable seats at public games and festivals , they were attended by a lictor with fasces like the magistrates ...
... brought by the Pelas'gi from Samothrace . 10. The privileges conceded to the vestals were very great ; they had the most honourable seats at public games and festivals , they were attended by a lictor with fasces like the magistrates ...
Зміст
273 | |
279 | |
286 | |
293 | |
303 | |
320 | |
331 | |
337 | |
128 | |
136 | |
142 | |
153 | |
162 | |
171 | |
179 | |
192 | |
212 | |
228 | |
249 | |
255 | |
267 | |
343 | |
349 | |
355 | |
362 | |
374 | |
390 | |
401 | |
411 | |
426 | |
438 | |
439 | |
446 | |
Загальні терміни та фрази
ancient Antony appointed arms attempt augurs Augustus battle began body Brennus Brutus Cæsar called Camillus camp Capitol Carthage Carthaginians Cassius cavalry chief Cisalpine Gaul citizens Cleopatra comitia command conduct conquest consequence consul Coriola'nus crown death decemviri emperor empire enemy engagement erected Etruria favour followed forces friends Gate Gauls gave Gracchus Hannibal head honour horse infantry inhabitants Italy Jugurtha Julius Cæsar king Latin Latium legions length lictors Liguria Livy Ma'rius magistrate Man'lius means military murder obliged occasion offered oppose patricians peace person plebeians Pompey Pompey's possessed pretended provinces Punic punished Pyrrhus Questions for Examination received reign resolved river Rom'ulus Roman army Rome Sabines Samnites Scipio seemed senate sent Servius Servius Tullius siege slain slave soldiers soon subdued success Tarquin temple thousand tion took town tribes tribunes triumph troops Tullius Tullus Hostilius Tuscan victory Vol'sci
Популярні уривки
Сторінка 49 - I see before me the gladiator lie : He leans upon his hand ; his manly brow Consents to death, but conquers agony, And his drooped head sinks gradually low ; And through his side the last drops, ebbing slow From the red gash, fall heavy, one by one, Like the first of a thunder-shower ; and now The arena swims around him ; he is gone, Ere ceased the inhuman shout which hailed the wretch who won.
Сторінка 49 - He heard it, but he heeded not — his eyes Were with his heart, and that was far away ; He recked not of the life he lost, nor prize, But where his rude hut by the Danube lay. There were his young barbarians all at play, There was their Dacian mother- — he their sire, Butchered to make a Roman holiday...
Сторінка 446 - Waft, waft, ye winds, His story, And you, ye waters, roll, Till, like a sea of glory, It spreads from pole to pole ; Till o'er our ransomed nature The Lamb for sinners slain, Redeemer, King, Creator, In bliss returns to reign.
Сторінка 49 - Were with his heart, and that was far away : He recked not of the life he lost nor prize, But where his rude hut by the Danube lay, There were his young barbarians all at play, There was their Dacian mother — he, their sire, Butchered to make a Roman holiday — All this rushed with his blood — Shall he expire And unavenged ? — Arise ! ye Goths, and glut your ire...
Сторінка xv - Italia! oh Italia! thou who hast The fatal gift of beauty, which became A funeral dower of present woes and past, On thy sweet brow is sorrow plough'd by shame, And annals graved in characters of flame. Oh, God! that thou wert in thy nakedness Less lovely or more powerful, and couldst claim Thy right, and awe the robbers back, who press To shed thy blood, and drink the tears of thy distress...
Сторінка 279 - You do not, cannot; you have been his ruin. Who made him cheap at Rome, but Cleopatra? Who made him scorned abroad, but Cleopatra? At Actium, who betrayed him? Cleopatra.
Сторінка 261 - Come, Antony, and young Octavius, come, Revenge yourselves alone on Cassius, For Cassius is aweary of the world ; Hated by one he loves ; braved by his brother...
Сторінка 406 - A crown ! What is it ? It is to bear the miseries of a people ! To hear their murmurs, feel their discontents, And sink beneath a load of splendid care ! To have your best success...
Сторінка 369 - ANIMULA ! vagula, blandula, Hospes, comesque, corporis, Quae nunc abibis in- loca — Pallidula, rigida, nudula, Nee, ut soles, dabis jocos...
Сторінка 43 - Perseus himself was scarce regarded as he went along, whilst pity had fixed the eyes of the Romans upon the infants, and many of them could not forbear tears : all beheld the sight with a mixture of sorrow and joy, until the children were past.