Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
able appear assertion become believe British called cause certainly character Church circumstances Colonel common conduct consequence considered continued Critic direct doctrine doubt duty effect England English equally established Europe evidence existence express fact feelings force former France French friends give given hand honour hope House human important interest Italy justice King knowledge known labour language late least less Letter live Lord manner means merit mind Ministers moral nature necessary never object observations occasion opinion original passage passed peace perhaps persons political possession present Prince principles produce prove question readers reason received religion remarks respect Review seems sense situation spirit suffered supposed taken thing tion true truth virtue volume whole wish writer
Сторінка 349 - The condition of Man after the fall of Adam is such, that he cannot turn and prepare himself, by his own natural strength and good works, to faith, and calling upon God. Wherefore we have no power to do good works pleasant and acceptable to God, without the grace of God by Christ preventing us, that we may have a good will, and working with us, when we have that good will.
Сторінка 352 - We are accounted righteous before God, only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ by faith, and not for our own works or deservings...
Сторінка 57 - And though the rocky-crested summits frown, These rocks, by custom, turn to beds of down. From art more various are the blessings sent, Wealth, commerce, honour, liberty, content ; Yet these each other's power so strong contest, That either seems destructive of the rest.
Сторінка 246 - Christianity, which commences in the promise, that ' the seed of the woman should bruise the head of the serpent.
Сторінка 292 - Then kneeling down to heaven's eternal King, The saint, the father, and the husband prays : Hope " springs exulting on triumphant wing,"* That thus they all shall meet in future days ; There ever bask in uncreated rays, No more to sigh or shed the bitter tear, Together hymning their Creator's praise, In such society, yet still more dear ; While circling time moves round in an eternal sphere.
Сторінка 415 - When I say unto the wicked, thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at thine hand.
Сторінка 433 - Q. HORATII FLACCI EPISTOLARUM LIBER SECUNDUS. EPISTOLA I. QUUM tot sustineas et tanta negotia solus, Res ítalas armis tuteris, moribus ornes, Legibus emendes ; in publica commoda peccem, Si longo sermone morer tua tempora, Caesar.
Сторінка 46 - That the influence of the Crown had increased, was increasing, and ought to be diminished: