Зображення сторінки
PDF
ePub

Bertram's Polygl.-Vet. Test. Hebraice, Græce [ex editione Complutensi], et Latine. Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera nova, cum Annotationibus Fr. Vatabli. [Genevæ] ex off. Sanctandreana, 1586. 2 vols. folio, calf, neat, 17. 168. (9 Idem, et Nov. Test. Gr. cum Versione latina interlineari B. A. Montani. Ex officina Commeliana, 1599. 2 vols. folio, half bound, neat, 31. 13s. 6d.

(10

This is the edition 'ex officina Sanctandreana, 1536,' with a new title. It represents the Complutensian text, see Masch.

Wolder's P.-Biblia Sacra, V. et N. Test. et libri Apocr. V. T. Græce, Latine et Germanice; et Textus Hebraicus V. T. Opera Davidis Wolderi [in usum Ecclesiarum Germanicarum]. Hamburgi, 1596. 8 parts in 4 vols. folio, complete; clean and sound copy, strongly bound in vellum, covered with paper and lettered, neat, 4/. 4s. (11

Hutter's P.-Biblia S. Ebraice, Chaldaice, Græce, Latine, Germanice, Slavonice (Pentateuchus), studio et labore Él. HUTTERI. Norib. 1599.-Idem, sed in ultima columna, Saxonice. Ibid. 1599.Idem (Vet. Test. ad lib. Ruth), in ult. col. Italice. Ibid. 1599.-Idem, in ult. col. Gallice. Ibid. 1599.-Novum Testamentum, Syriace, Italice, Ebraice, Hispanice, Græce, Gallice, Latine, Anglice, Germanice, Danice, Bohemice, Polonice, studio et labore E. Hutteri. Ibid. 1599. 6 vols. folio, remarkably fine copies, in hogskin and vellum, 81. 88.

(12

'Rarioribus annumeratus libris, et exemplaria, quibus versio Slavonica adjecta est, majoris sunt raritatis.'-Masch.

Hutter commença par le V. T., et il en fit en même tems quatre sortes d'exemplaires, qui contenoient chacun six langues, selon l'ordre indiqué par les quatres titres que j'ai copiés. . . De sorte qu'il faudroit rassembler quatre exemplaires différens, pour en avoir l'édition entière en neuf langues. Cela demanderoit peut-être la vie de deux ou trois hommes, tant ils sont rares.'-Clement, Bibliothèque Curieuse. The copy of the New Testament which Clement had wanted the title to Vol. I.

[Pentateuchus] Ebraice, Chald., Gr., Lat., Germanice et Saxonice [Libri Josuæ ad Ruth], Ebr., Chald., Gr., Lat., Germanice et Gallice. Studio et labore E. HUTTERI. Ibid. 1599. Folio, German calf, gilt, very neat, 17. 10s. (13 [Pentateuchus] Ebr., Chald., Gr., Lat., Germ., SCLAVONICE. Studio et labore E. HUTTERI. Ibid. 1599. Folio, fine copy, in hogskin, neat, 27. 10s. (14 Novum Testamentum, Syriace, Ebraice, Græce, Latine, Germanice, Bohemice, Italice, Hispanice, Gallice, Anglice, Danice, Polonice. Studio et labore E. HUTTERI. Ibid. 1599. 2 vols. folio, hogskin,

31. 10s.

(15

Reineccius' P.-Biblia Quadrilinguia, V. Test. Hebr., Gr., Lat., et Germanica. Nov. Test. Gr., Syr., Gr. vulgari, Lat. et Germanica, cum annotationibus philologicis, accurante C. Reineccio. Lipsia, 1747-49. 3 vols. folio, basil, neat, or hbd., neat, 17. 6s.

(16

Bagster's P.-Biblia S. Polygl., textus Archetypos, versiones præcipuas, ab Ecclesia antiquitus receptas, necnon versiones recentiores complectentia. Accedunt Prolegomena Samuelis Lee. Bagster, 1831. La. folio, blue morocco, richly blind tooled, 107. 10s.

(17

Idem. Bagster, 1831. 4to, in the best morocco, richly blind tooled, gilt and gauffered edges, very neat, 57. 58.

(18.

[ocr errors]

Stier and Theil's Polygl.-Polygl. Bibel bearbeitet von R. Stier und K. G. W. Theile.-Alt Test., Gr., Hebr., Deutsch, und Latin. N. Test., Gr., Lat., Deutsch, und Varianten. Bielefeld, 1847-9. 6 vols. imp. 8vo, hbd., calf, cloth sides, neat, 27. 10s. (19

Quellen zu Text und Noten d. LXX. ubersetzung in B. 1. der Polygl. Bibel von Stier und Theile. Von K. W. Landschreiber. Ibid. 1856.-Textual Criticism of the New Test., by C. E. Stuart. In one vol., imp. 8vo, calf, neat, 6s. (20

Appendix Editionis Polygl. sive collectio Textus, Gr. cum Testamento novo Sinaitico, a Const. Tischendorf. Lipsiæ, 1863. Imp. 8vo, calf, neat, 8s.

(21

Novum Test. Tetraglotton, edendum curaverunt Theile et Stier. Bielfeldiæ, 1855. Imp. 8vo, calf, 7s. 6d.

(22

Cohn's Hexaglot Bible; comprising the Old and New Testament in the original tongues, together with the Greek LXX, the Syriac N. Test., the Latin Vulgate, the Authorized English and German, and improved French versions. 1868-74. 6 vols. royal 4to, cloth, 5l. 5s. (23

Biblia Pentapla, d.i. die Bucher der heilegen Schrift des alten und neuen Testaments, nach Fünf-facher deutscher Verdolmetschung, als (1) d. Romisch-Catholischen durch C. Ulenberg, (2) d. evang. Luth. d. M. Luther, (3) d. evang. reformirten d. J. Piscator, (4) d. judischen im alt. Test., des Jos. Athiæ, und d. neuen, im N. Test. d. J. H. Reitzen, (5) d. holländischen, auf Verord. d. Herren general Staaten. Hollstein, 1711. 3 vols. 4to, black morocco, neat, 17. 4s.

(24

Biblia Polyg. Ecclesiæ: the Proper Lessons for Sundays from the Old Testament, with the whole Book of Psalms, in Hebrew, Greek, Latin, and English. Edited by F. ILIFF. Bagster, 1843. 4to, cloth, 18s.

Hebrew.

(25

Biblia Hebræa, cum punctis. Paris. ap. R. Stephani, 1544–6. Complete in 6 vols. 24mo, fine copy, in old morocco, gilt edges, neat, 21. 2s.

(26

'Editio secunda [Stephani] elegantissima et sat correcta.'-Masch.
Idem, recensita et notis illustrata ab E. VAN DER HOOGHT.

Amstelod. 1705. 2 vols. 8vo, calf neat, 16s.

(27

Idem. Editio nova recognita a Judah D'Allemand. 1833. 8vo, calf, very neat, 10s. 6d.; 1837, 8vo, vellum, gilt, and gilt edges, 18s. (28 Idem, digessit et graviores Lect. Var. adjecit Jo. IAHN. Sumtibus Canoniæ Claustroneoburgensis; Vienna, in Commissione, 1806. 4 vols. 8vo, modern morocco, gilt edges, very neat, 27. 10s.; 4 vols. in 2, 8vo, calf, neat, 17. 8s. (29 Hebr. et Latina Seb. Munsteri, nova tralatione; adjectis insuper e Rabb. comment. annotationibus. Basileæ, 1546. 2 vols. folio, calf, neat, 21. 5s.

(30

Biblia Hebraica, libri Apocryphi V. T. Gr. et Nov. Test. Græcum, cum versione Latina interlineata B. A. Montani. Antverpiæ, 1584. Folio, calf, 17. 1s.

(31

Biblia Hebraica.-Bibl. Heb. Gr. cum Vers. Lat. interlineata, access. Romanæ Correctiones in Latinis Bibliis Vulg. a F. L. Brugensi. Excud. P. de la Roviere, 1619. Folio, calf, neat, 17. 4s.

(32

La Bible, traduction nouvelle, avec l'Hébreu en regard, accompagné des Points-voyelles et des Accens Toniques, avec des notes philologiques, géographiques et litteraires, et les principales Variantes de la Version Septante et du texte Samaritain [et des Dissertations], par S. CAHEN. (Best edition.) Paris, chez l'auteur, 1845, etc. 18 vols. 8vo, half bound calf, cloth sides, very neat, 71. 7s.

(33

Biblia Hebr., cum Commentariis Rabbinorum. Venetiis, D. Bomberg, 1525-26. 4 vols. in 2, large folio, remarkably fine, tall and clean copy, in the original vellum, very neat, 107. 10s. (34

This is esteemed by the Jews the first of the Rabbinical Bibles, although the second of Bomberg, on account of the earliest being edited by a Christian,-Felix Pratensis. 'It has many variations from the first, and is furnished with numerous corrections El Levita bestowed the greatest commendation on it, and composed a poem in its praise. It is the basis of all modern editions.'-Bibl. Sussexiana.

Idem. Studio, fide et labore indefesso Jo. Buxtorfii. Basileæ, 1619. Ejusd. Buxtorfii Tiberias. Ibid. 1620. 2 vols. folio, calf, very neat, 51. 58.

(35

Biblia Heb. sine Punctis, accurante NATH. FORSTER. Oxonii, e typogr. Clarendoniano, typis et sumptibus Academicis, 1750. 2 vols. 4to. very fine copy in red morocco, sides broad borders of gold, gilt back and edges, with morocco joints, very neat, 27. 10s.

(36 Idem, cum Variis Lect. et Dissertatione Generali B. KENNICOTT. Oxonii, e typ. Clar. 1776-80. 2 vols. folio, fine copy, half bound, calf, neat, uncut, 47. 4s. ; calf, very neat, 37. 13s. 6d.; old russia, gilt edges, neat, 47. 4s.

(37 J. B. DE ROSSI Variæ Lect. V. Test. ex immensa MSS. editorumque Codicum congerie haustæ et ad Samar. textum, ad Vet. Versiones, etc., examinatæ, cum Prolegomenis et Clave, seu Descriptione MSS. Acced. Scholia in Vet. Test. seu Supplementum. Parmæ, 1784-98. 5 vols. 4to, calf, neat, 21. 15s.

(38

Biblia Hebr. a C. Reineccio edita, nunc denuo ad fidem recens. Masoreticæ cum Var. Lect. ex ingenti Codd. copia a B. Kennicotto et J. B. De Rossi collatorum, ediderunt Doederlein et Meisner. Lipsiæ, 1793. Large paper, in 4to, half bound, calf, neat, uncut, 14s.

(39

or the Hebrew Scriptures of the Old Testament_without points, after the text of Kennicott, with the chief various Readings selected from his Collection, that of De Rossi, and from the ancient versions, with English notes selected by B. Boothroyd. Pontefract [1816]. 2 vols. 4to, half bound, cloth, 17. Ĭs.

(40

cum Prolegomenis, Notis, et Versione Latina ad Notas criticas facta. Acced. libri Græci qui deutero-canonici vocantur, auctore C. F. HOUBIGANT. Parisiis, 1753. 4 vols. folio, portrait, fine copy, old French calf gilt, very neat, 67. 10s.

(41

This copy is perfect, with the two Tables of Errata at the end of each volume.

Biblia Hebraica.-Pentateuchus Hebræo-Samaritanus, charactere Hebræo-Chaldaico. Editus cura et studio B. Blayney. Oxonii, ex typ. Clar. 1790. 8vo, vellum, neat, 5s.

(42

ad fidem libr. MSS. apud Nablusianos repertorum edidit et Var. Lect. adscripsit H. Petermann. Fasc. I. Genesis. Berolini, W. Moeser, 1872. 8vo, sewed, 15s.

Greek.

(43

Biblia Græca.-S. Scripturæ Veteris Novæque omnia, Græce. Venetiis, in ædibus Aldi et Andr. Soceri, mense Febr. 1518. Folio, large and fine copy, in the original state, but re-covered in English pigskin, very neat, 157. 158. (44 The earliest published edition of the Greek Septuagint. This copy has the three unnumbered leaves at the end, viz., colophon, blank leaf, and that with the Aldine anchor.

Vet. Test. Gr. juxta LXX. ex authoritate Sixti V., P. M., editum [studio Card. Carafæ, cum Præfatione et Scholiis P. Morini.] Romæ, 1587. Folio, large and clean copy, but title repaired, vellum, neat, 21. 2s.

(45

The text of this edition was generally followed in subsequent editions of the LXX. Vet. Test. Gr. ex Versione LXX. interpretum secundum exemplar Vaticanum Romæ editum, denuo recognitumi, una cum scholiis, var. lect., necnon Fragmentis versionum Aquila, Symmachi et Theodotionis summa cura edidit L. Bos. Franeq. 1709. 4to, calf, neat, 14s. (46 Vet. Test. LXX. Codex Alex. studio Grabe, nunc vero exempl. Vat. aliorumque MSS. Codd. Lect. Var. necnon Dissertationibus illustr. edidit J. J. Breitingerus. Tiguri, 1730. 4 vols. 4to, old russia, very neat, 17. 88. Vetus Test. Græce juxta LXX. Interpretes edidit C. de Tischendorf; Prolegomenis recognitis adjecta est F. Delitzschii ad P. de Lagarde Epistula. Lipsiæ, 1875. 2 vols. 8vo, sewed, 12s. (48

(47

Vet. Test. secundum LXX., et ex auctoritate Sixti V., P. M., editum; accessit Nov. Test., Gr. et Lat. (accurante Jo. Morino, Cong. Orat.) Parisiis, 1628. 3 vols. folio, calf, neat, 17. 16s.

(49

The Greek text of the Old Testament is that of Rome, 1587, and the Latin that of 1588.

Novum Testamentum omne, Gr. et Lat. diligenter ab ERASMO Roterd. recognitum et emendatum; cum Annotationibus ejusdem. Editio prima. Basilii, Jo. Frobenius, 1516. Title and a few leaves short, otherwise a fine, tall, and clean copy, half bound russia, neat, 57. 15s. (50 Nov. Test. Gr. et Lat., ab Erasmo recognitum. Editio secunda. Ibid. 1519. Folio, fine and clean copy, hogskin, neat, 21. 28. Editio tertia. Ibid. 1522. Folio, hogskin, neat,

21. 28.

Idem.

Idem.
Idem.

Editio quarta. Ibid. 1527. Editio quinta. Ibid. 1535. Erasmi. Ibid. 1535. 2 vols. in 1, fine copies, neat, 21. 12s. 6d.

(51

(52

Folio, vellum, 21..2s. (53 Annotationes ejusdem hogskin, calf back, very (54

266

CATALOGUE OF RECENT PURCHASES.

Folengius, Monachus Casinatis, Ord. Bened. (J. B.), in omnes Psalmos Davidicos Commentaria. Romæ, 1585. Folio, stained in inner lower margin, for a few leaves at beginning, basil, neat, 18s.

(2870

Hone (W.), Ancient Mysteries described, especially English Miracle Plays, founded on Apocryphal New Testament story, extant among the unpublished Mss. in the British Museum. 1823. 8vo, plates, cloth, 88. 6d.

(2871

Apocryphal New Testament. 1821. 8vo, bds. 6s. (2872 Lardner (Nath.), Works, containing Credibility of Gospel History (vols. ii-vi.); Jewish and Heathen Testimonies to the truth of the Christian Religion (vii.-ix.) History of Heretics, Sermons and Tracts; with Chronological Tables. Best edition. 1788. 11 vols. 8vo, printed on the old laid paper; clean copy, bds. uncut, 27. 2s.

(2873 'With the name of Lardner is associated the praise of deep erudition, accurate research, sound and impartial judgment, and unblemished candour.-T. H. Horne. Ludolphus de Saxonia, A.D. 1330, Vita Jesu Christi ex Evangelio et approbatis ab Ecclesia Catholica Doctoribus sedule collecta. Editio, curante L. M. Rigollot. Parisiis, 1870. 4 vols. 8vo, half-bound, calf, neat, 17. 10s.

(2874 Maurer (F. J. V. D.), Commentarius Grammaticus Criticus in Vetus Testamentum. Lipsiæ, 1835-47. 4 vols. 8vo, calf, neat, 17. 14s.

(2875

Missale Romanum. Mechlinæ, 1850. Sm. 8vo, calf, 78. 6d.

(2876

Noldius (C.), Concordantiæ Particularum Ebræo-Chaldaicarum. (Best edition.) Jenæ, 1734. 4to, vellum, 148.

(2877

Pole (The History of the Life of Cardinal Reginald) by Tho. Phillips. Oxford, 1764. Both parts in 1 vol. 4to, port. calf, neat, 10s. 6d.

(2878 Sadoletus (Cardinalis Jacobus), Opera omnia; cum Vita. Veronæ, 1737. 4 vols. 4to, sewed, uncut, 17. 11s. 6d.

(2879

Sadoletus was the friend and correspondent of Cardinals Pole and Contarini. Tridentini (Monumentorum ad Historiam Concilii) potissimum illustrandam spectantium amplissima Collectio, prodit nunc primum studio et opera Jud. LE PLAT. Lovanii ex typog. Academica, 1781-87. 7 vols.-Canones et Decreta, cum Var. Lect. et Notis, studio J. Le Plat. Antverpiæ, Plantin. 1779. In all 8 vols. 4to, calf, gilt, by Clarke, neat, (2880

51. 158.

"The invaluable and satisfying Monuments of Le Plat.'-Mendham. This most valuable work comprises no less than 1324 tracts, documents, letters, protests, &c., from Ms. or rare printed books, which relate not only to the Council itself, but to all matters connected with the question of calling a Council, from 1518, and the greater part of which are not to be found in any other publication. The chief colloquies of the Reformed and Catholic divines are likewise inserted.]

« НазадПродовжити »