The Novels of Samuel Richardson: Complete and Unabridged ...W. Heinemann, 1902 |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
acquaint afraid answer apprehensive April 13 April 21 attend aunt behaviour believe beloved Berkshire Betty brother character charmer charming chidden contrivances curse daughter dear creature dearest doubt escritoire expect father fault favour fear fellow forgive friends give Greme happy Harlowe to Miss heart Hertfordshire Hickman honest Joseph Honner honour hope Jack John Belford Joseph Leman knew leave letter libertine lodgings London look Lord M.'s Lovelace to John Madam marriage marry merit mind mischief Miss Clarissa Harlowe Morden mother never obliged occasion once perhaps person plain dealing pleased present pride promise proposed ready reason reconciliation sake Samuel Richardson servant sister Soho Square Solmes soul suppose sure tell thee thing thou knowest thou wilt thought tion told Tourville uncle unhappy virtue widow wife Windsor wish woman word wretch write young lady
Популярні уривки
Сторінка 317 - On th' other side up rose Belial, in act more graceful and humane ; A fairer person lost not Heaven ; he seemed no For dignity composed and high exploit: But all was false and hollow ; though his tongue Dropt manna, and could make the worse appear The better reason, to perplex and dash Maturest counsels...
Сторінка 84 - Satan, whom thou mayest, if thou wilt, in this case, call my instigator, put the good man of old upon the severest trials. "To his behaviour under these trials, that good man owed his honour and his future rewards.
Сторінка 110 - Habitual evils change not on a sudden: But many days must pass, and many sorrows; Conscious remorse and anguish must be felt, To curb desire, to break the stubborn will, And work a second nature in the soul...
Сторінка 30 - ... of her which custom permits to be visible. Thou hast heard me also describe the wavy ringlets of her shining hair, needing neither art nor powder; of itself an ornament defying all other ornaments; wantoning in and about a neck that is beautiful beyond description. Her head-dress was a Brussels lace mob, peculiarly adapted to the charming air and turn of her features. A sky-blue ribbon illustrated that.