The Plays and Poems of William Shakspeare, Том 2R. C. and J. Rivington, 1821 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 80
Сторінка 26
... piece of folly by many valuable excellencies . " As in the course of the present work the reader will find several similar pieces of folly ( if this be one ) it may not be improper to say a word or two on this subject in limine ; and ...
... piece of folly by many valuable excellencies . " As in the course of the present work the reader will find several similar pieces of folly ( if this be one ) it may not be improper to say a word or two on this subject in limine ; and ...
Сторінка 70
... Shakspeare's having assisted Jonson in writing Sejanus . In the printed play , however , the author omitted whatever our poet had contributed to that piece . See p . 51 . Now , though both these that he was a woolman 70 THE LIFE OF.
... Shakspeare's having assisted Jonson in writing Sejanus . In the printed play , however , the author omitted whatever our poet had contributed to that piece . See p . 51 . Now , though both these that he was a woolman 70 THE LIFE OF.
Сторінка 78
... piece of stained glass , now in my posses- sion , on which are painted the arms of the merchant of the staple * ; and the same arms may be observed 3 Armiscotte , in Worcestershire , was probably the place here meant . I suppose ...
... piece of stained glass , now in my posses- sion , on which are painted the arms of the merchant of the staple * ; and the same arms may be observed 3 Armiscotte , in Worcestershire , was probably the place here meant . I suppose ...
Сторінка 168
... piece was first published . That the reader may be fully master of the question , I shall here transcribe the whole passage . The subject of the poem , it should be remembered , is the decay of literature and patronage , which the Nine ...
... piece was first published . That the reader may be fully master of the question , I shall here transcribe the whole passage . The subject of the poem , it should be remembered , is the decay of literature and patronage , which the Nine ...
Сторінка 169
... piece itself , may afford a good comment on the poet's words : " Gentlemen , and courteous Readers whatsoever . I have herein published in print for your sakes the tragicall discourse of the Scythian Shepheard , My hope is , that it ...
... piece itself , may afford a good comment on the poet's words : " Gentlemen , and courteous Readers whatsoever . I have herein published in print for your sakes the tragicall discourse of the Scythian Shepheard , My hope is , that it ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
acted afterwards alluded ancient appears Arden ascertain author's plays Awter baptized Ben Jonson born brother buried called circumstance Clopton comedy copy court Cymbeline daughter death died drama dramatick Earl edition Edward Eliz England entitled exhibited father folio gentleman George grant Hall Hamlet Hart hath heires Henry VI honour John Shakspeare Jonson Julius Cæsar King Henry King James King Lear Lady late lived London Lord Love's Labour's Lost Malone married mentioned Nash observed parish passage person piece players poem poet poet's pounds premisses printed probably publick published quarto Queen Elizabeth Quiney Robert Robert Arden Romeo and Juliet Sadler says servants Shak Shakspeare's shillings Shottery Sir John Sir Thomas Lucy speare Spenser STEEVENS Stratford Stratford upon Avon supposed Susanna Hall theatre Thomas Lucy Thomas Nash thou tragedy tyme unto verses wife William Shakespeare words writer written
Популярні уривки
Сторінка 418 - Upon the sightless couriers of the air, Shall blow the horrid deed in every eye, That tears shall drown the wind. I have no spur To prick the sides of my intent, but only Vaulting ambition, which o'erleaps itself And falls on the other.
Сторінка 348 - Romeo: and when he shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night And pay no worship to the garish sun.
Сторінка 113 - War, death, or sickness, did lay siege to it ; Making it momentary as a sound, Swift as a shadow, short as any dream ; Brief as the lightning in the collied night, That, in a spleen, unfolds both heaven and earth. And ere a man hath power to say, — Behold ! The jaws of darkness do devour it up : So quick bright things come to confusion.
Сторінка 662 - Reade him, therefore; and againe, and againe: And if then you doe not like him, surely you are in some manifest danger, not to understand him.
Сторінка 363 - He is a great lover and praiser of himself, a contemner and scorner of others, given rather to lose a friend than a jest, jealous of every word and action of those about him (especially after drink, which is one of the elements in which he liveth...
Сторінка 285 - Will in that station, was the faint, general, and almost lost ideas, he had of having once seen him act a part in one of his own comedies, wherein being to personate a decrepit old man, he wore a long beard, and appeared so weak and drooping, and unable to walk, that he was forced to be supported and carried by another person to a table, at which he was seated among some company who were eating, and one of them sung a song.
Сторінка 308 - How would it have joyed brave Talbot (the terror of the French) to think that after he had lain two hundred years in his 180 tomb, he should triumph again on the stage, and have his bones new embalmed with the tears of ten thousand spectators at least (at several times), who in the tragedian that represents his person imagine they behold him fresh bleeding.
Сторінка 303 - ... supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you; and being an absolute Johannes factotum, is in his own conceit the only Shake-scene in a country.
Сторінка 492 - Nature, was a most gentle expresser of it : his mind and hand went together ; and what he thought, he uttered with that easiness, that we have scarce received from him a blot in his papers.
Сторінка 492 - I loved the man, and do honour his memory, on this side idolatry, as much as any. He was, indeed, honest, and of an open and free nature, had an excellent fancy, brave notions, and gentle expressions ; wherein he flowed with that facility, that sometimes it was necessary he should be stopped : Sufflaminandus erat, as Augustus said of Haterius.