The Dramatic Works of Shakespeare: With a Life, Том 2C & C Whittingham, 1828 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 86
Сторінка 3
... comes this night to Messina . Mess . He is very near by this ; he was not three leagues off when I left him . Leon . How many gentlemen have you lost in this action ? Mess . But few of any sort , and none of name . Leon . A victory is ...
... comes this night to Messina . Mess . He is very near by this ; he was not three leagues off when I left him . Leon . How many gentlemen have you lost in this action ? Mess . But few of any sort , and none of name . Leon . A victory is ...
Сторінка 12
... comes here ? What news , Borachio ? Enter BORACHIO . Bora . I came yonder from a great supper ; the prince , your brother , is royally entertained by Leonato ; and I can give you intelligence of an intended marriage . D. John . Will it ...
... comes here ? What news , Borachio ? Enter BORACHIO . Bora . I came yonder from a great supper ; the prince , your brother , is royally entertained by Leonato ; and I can give you intelligence of an intended marriage . D. John . Will it ...
Сторінка 13
... comes me the prince and Claudio , hand in hand , in sad con- ference : I whipt me behind the arras ; and there heard it agreed upon , that the prince should woo Hero for himself , and having ob- tained her , give her to count Claudio ...
... comes me the prince and Claudio , hand in hand , in sad con- ference : I whipt me behind the arras ; and there heard it agreed upon , that the prince should woo Hero for himself , and having ob- tained her , give her to count Claudio ...
Сторінка 15
... comes repentance , and , with his bad legs , falls into the cinque - pace faster and faster , till he sink into his grave . Leon . Cousin , you apprehend passing shrewdly . Beat . I have a good eye , uncle ; I can see a church by day ...
... comes repentance , and , with his bad legs , falls into the cinque - pace faster and faster , till he sink into his grave . Leon . Cousin , you apprehend passing shrewdly . Beat . I have a good eye , uncle ; I can see a church by day ...
Сторінка 19
... comes . Bene . Will your grace command me any ser- vice to the world's end ? I will go on the slightest errand now to the Antipodes , that you can devise to send me on ; I will fetch you a toothpicker now from the farthest inch of Asia ...
... comes . Bene . Will your grace command me any ser- vice to the world's end ? I will go on the slightest errand now to the Antipodes , that you can devise to send me on ; I will fetch you a toothpicker now from the farthest inch of Asia ...
Інші видання - Показати все
Dramatic Works of Shakespeare: The Text of the First Edition, Том 2 William Shakespeare,John Heminge,Henry Condell Попередній перегляд недоступний - 2016 |
Загальні терміни та фрази
Antonio art thou Bass Bassanio Beat Beatrice Benedick better Biron blood Bora Boyet brother Claud Claudio Cost Costard daughter dear Demetrius Dogb dost doth ducats Enter Exeunt Exit eyes fair fair lady faith father fool gentle give grace Gratiano hand hath hear heart heaven Hermia Hero Hippolyta hither honour Jessica Kath King lady Laun Launcelot Leon Leonato look lord lov'd lovers Lysander madam marry master master constable merry mistress moon Moth musick Nerissa never night oath OBERON Orlando Pedro Phebe PHILOSTRATE Pompey Portia praise pray thee prince Puck Pyramus Quin Rosalind Salan Salar SCENE shalt Shylock signior sing soul speak swear sweet tell thank Theseus thing Thisby thou art thou hast Titania tongue Touch troth true word youth
Популярні уривки
Сторінка 270 - The moon shines bright : — In such a night as this, When the sweet wind did gently kiss the trees, And they did make no noise ; in such a night, Troilus, methinks, mounted the Trojan walls, And sigh'd his soul toward the Grecian tents, Where Cressid lay that night.
Сторінка 116 - I had. The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen ; man's hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was.
Сторінка 176 - But love, first learned in a lady's eyes, Lives not alone immured in the brain; But, with the motion of all elements, Courses as swift as thought in every power, And gives to every power a double power, Above their functions and their offices.
Сторінка 86 - Yet mark'd I where the bolt of Cupid fell : It fell upon a little western flower, — Before, milk-white ; now purple with love's wound — And maidens call it love-in-idleness.
Сторінка 147 - Biron they call him ; but a merrier man, Within the limit of becoming mirth, I never spent an hour's talk withal : His eye begets occasion for his wit ; For every object that the one doth catch, The other turns to a mirth-moving jest; Which his fair tongue (conceit's expositor), Delivers in such apt and gracious words, That aged ears play truant at his tales, And younger hearings are quite ravished ; So sweet and voluble is his discourse.
Сторінка 272 - How sweet the moonlight sleeps upon this bank! Here will we sit, and let the sounds of music Creep in our ears: soft stillness and the night Become the touches of sweet harmony. Sit, Jessica. Look how the floor of heaven Is thick inlaid with patines of bright gold: There's not the smallest orb which thou behold'st But in his motion like an angel sings, Still quiring to the young-eyed cherubins; Such harmony is in immortal souls; But whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close it in, we...
Сторінка 82 - Over hill, over dale, Thorough bush, thorough brier, Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire, I do wander every where, Swifter than the moon's sphere; And I serve the fairy queen, To dew her orbs upon the green. The cowslips tall her pensioners be: In their gold coats spots you see; Those be rubies, fairy favours, In those freckles live their savours: I must go seek some dewdrops here, And hang a pearl in every cowslip's ear.
Сторінка 118 - Sees Helen's beauty in a brow of Egypt : The poet's eye, in a fine frenzy rolling, Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven ; And, as imagination bodies forth The forms of things unknown, the poet's pen Turns them to shapes, and gives to airy nothing A local habitation, and a name.
Сторінка 309 - All the world's a stage, And all the men and women merely players: They have their exits, and their entrances; And one man in his time plays many parts, His acts being seven ages. At first, the infant, Mewling and puking in the nurse's arms; And then, the whining school-boy, with his satchel, And shining morning face, creeping like snail Unwillingly to school: And then, the lover; Sighing like furnace, with a woeful ballad Made to his mistress...
Сторінка 86 - Since once I sat upon a promontory, And heard a mermaid, on a dolphin's back, Uttering such dulcet and harmonious breath, That the rude sea grew civil at her song ; And certain stars shot madly from their spheres, To hear the sea-maid's music.