Зображення сторінки
PDF
ePub

about the business: until the impetuous Vanessa becomes too fond of him, until the Doctor is quite frightened by the young woman's ardour, and confounded by her warmth. He wanted to marry neither of them— that I believe was the truth; but if he had not married Stella, Vanessa would have had him in spite of himself. When he went back to Ireland, his Ariadne, not content to remain in her isle, pursued the fugitive Dean. In vain he protested, he vowed, he soothed, and bullied; the news of the Dean's marriage with Stella at last came to her, and it killed her she died of that passion.1

1 "If we consider Swift's behaviour, so far only as it relates to women, we shall find that he looked upon them rather as busts than as whole figures." — Orrery.

"You would have smiled to have found his house a constant seraglio of very virtuous women, who attended him from morning till night.” ORRERY.

A correspondent of Sir Walter Scott's furnished him with the materials on which to found the following interesting passage about Vanessa― after she had retired to cherish her passion in retreat:

ance.

'Marley Abbey, near Celbridge, where Miss Vanhomrigh resided, is built much in the form of a real cloister, especially in its external appearAn aged man (upwards of ninety, by his own account) showed the grounds to my correspondent. He was the son of Mrs. Vanhomrigh's gardener, and used to work with his father in the garden when a boy. He remembered the unfortunate Vanessa well; and his account of her corresponded with the usual description of her person, especially as to her embonpoint. He said she went seldom abroad, and saw little company: her constant amusement was reading, or walking in the garden. . . She avoided company, and was always melancholy, save when Dean Swift was there, and then she seemed happy. The garden was to an uncommon degree crowded with laurels. The old man said that when Miss Vanhomrigh expected the Dean she always planted with her own hand a laurel or two against his arrival. He showed her favourite seat, still called 'Vanessa's bower.' Three or four trees and some laurels indicate the spot. . . . There were two seats and a rude table within the bower, the opening of which commanded a view of the Liffey. . . . In this sequestered spot, according to the old gardener's account, the Dean and Vanessa used often to sit, with books and writing-materials on the table before them."- SCOTT's Swift, vol. i. pp. 246-7.

[ocr errors]

...

... But Miss Vanhomrigh, irritated at the situation in which she

poor Stella. By the rule of grammar and the course of conjugation, does n't amavi come after amo and amas?

The loves of Cadenus and Vanessa 1 you may peruse in Cadenus's own poem on the subject, and in poor Vanessa's vehement expostulatory verses and letters to him; she adores him, implores him, admires him, thinks him something god-like, and only prays to be admitted to lie at his feet.2 As they are bringing him home from church, those divine feet of Dr. Swift's are found pretty often in Vanessa's parlour. He likes to be admired and adored. He finds Miss Vanhomrigh to be a woman o great taste and spirit, and beauty and wit, and a fortun too. He sees her every day; he does not tell Stel®

1 "Vanessa was excessively vain. The character given of her Cadenus is fine painting, but in general fictitious. She was fond dress; impatient to be admired; very romantic in her turn of mi superior, in her own opinion, to all her sex; full of pertness, gaiety, pride; not without some agreeable accomplishments, but far from t either beautiful or genteel; . . . happy in the thoughts of being rep Swift's concubine, but still aiming and intending to be his wife." ORRERY.

"You bid me be easy, and you would see me as often as you You had better have said, as often as you can get the better of y clinations so much; or as often as you remember there was such in the world. If you continue to treat me as you do, you will made uneasy by me long. It is impossible to describe what I h fered since I saw you last: I am sure I could have borne the ra better than those killing, killing words of yours. Sometimes I h solved to die without seeing you more; but those resolves, to yo fortune, did not last long; for there is something in human nate prompts one so to find relief in this world I must give way to it, you would see me, and speak kindly to me; for I am sure yo condemn any one to suffer what I have done, could you but The reason I write to you is, because I cannot tell it to you, she you; for when I begin to complain, then you are angry, and something in your looks so awful that it strikes me dumb. you may have but so much regard for me left that this comp touch your soul with pity. I say as little as ever I can; did you what I thought, I am sure it would move you to forgive me; a I cannot help telling you this and live."- VANESSA. (M. 171

[ocr errors]
[graphic]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

And when she died, and Stella heard that Swift had written beautifully regarding her, "That does n't surprise me," said Mrs. Stella, "for we all know the Dean could write beautifully about a broomstick." A woman

a true woman! Would you have had one of them forgive the other?

In a note in his biography, Scott says that his friend Dr. Tuke, of Dublin, has a lock of Stella's hair, enclosed

[ocr errors]

found herself, determined on bringing to a crisis those expectations of a union with the object of her affections—to the hope of which she had clung amid every vicissitude of his conduct towards her. The most probable bar was his undefined connection with Mrs. Johnson, which, as it must have been perfectly known to her, had, doubtless, long excited her secret jealousy, although only a single hint to that purpose is to be found in their correspondence, and that so early as 1713, when she writes to him - then in Ireland · If you are very happy, it is ill-natured of you not to tell me so, except 'tis what is inconsistent with mine. Her silence and patience under this state of uncertainty for no less than eight years, must have been partly owing to her awe for Swift, and partly, perhaps, to the weak state of her rival's health, which, from year to year, seemed to announce speedy dissolution. At length, however, Vanessa's impatience prevailed, and she ventured on the decisive step of writing to Mrs. Johnson herself, requesting to know the nature of that connection. Stella, in reply, informed her of her marriage with the Dean; and full of the highest resentment against Swift for having given another female such a right in him as Miss Vanhomrigh's inquiries implied, she sent to him her rival's letter of interrogation, and, without seeing him, or awaiting his reply, retired to the house of Mr. Ford, near Dublin. Every reader knows the consequence. Swift, in one of those paroxysms of fury to which he was liable, both from temper and disease, rode instantly to Marley Abbey. As he entered the apartment, the sternness of his countenance, which was peculiarly formed to express the fiercer passions, struck the unfortunate Vanessa with such terror that she could scarce ask whether he would not sit down. He answered by flinging a letter on the table, and, instantly leaving the house, mounted his horse, and returned to Dublin. When Vanessa opened the packet, she only found her own letter to Stella. It was her death-warrant. She sunk at once under the disappointment of the delayed yet cherished hopes which had so long sickened her heart, and beneath the unrestrained wrath of him for whose sake she had indulged them. How long she survived this last interview is uncertain, but the time does not seem to have exceeded a few weeks.". SCOTT.

in a paper by Swift, on which are written, in the Dean's hand, the words: "Only a woman's hair." An instance, says Scott, of the Dean's desire to veil his feelings under the mask of cynical indifference.

See the various notions of critics! Do those words indicate indifference or an attempt to hide feeling? Did you ever hear or read four words more pathetic? Only a woman's hair: only love, only fidelity, only purity, innocence, beauty; only the tenderest heart in the world stricken and wounded, and passed away now out of reach of pangs of hope deferred, love insulted, and pitiless desertion: only that lock of hair left; and memory and remorse, for the guilty, lonely wretch, shuddering over the grave of his victim.

And yet to have had so much love, he must have given some. Treasures of wit and wisdom, and tenderness, too, must that man have had locked up in the caverns of his gloomy heart, and shown fitfully to one or two whom he took in there. But it was not good to visit that place. People did not remain there long, and suffered for having been there.1 He shrank away from all affections sooner or later. Stella and Vanessa both died near him, and away from him. He had not heart enough to see them die. He broke from his fastest friend, Sheridan; he slunk away from his fondest admirer, Pope. His laugh jars on one's ear after seven score years. He was always alone alone and gnashing in the darkness, except when Stella's sweet smile came and shone upon him. When that went, silence and utter night closed

-

1 "M. Swift est Rabelais dans son bon sens, et vivant en bonne compagnie. Il n'a pas, à la vérité, la gaîté du premier, mais il a toute la finesse, la raison, le choix, le bon goût qui manquent à notre curé de Meudon. Ses vers sont d'un goût singulier, et presque inimitable; la bonne plaisanterie est son partage en vers et en prose; mais pour le bien entendre il faut faire un petit voyage dans son pays.” — VOLTAIRE: Lettres sur les Anglais. Let. 22.

« НазадПродовжити »