Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
arms Attendants bear blood bring Cassio comes Corn daughter dead dear death dost doth draw Duke Emil Enter Erit Exeunt Exit eyes face fair fall Farewell father fear follow fool fortune give gone grace Hamlet hand hast hath head hear heart heaven hold I'll Iago Juliet keep Kent kind King lady Laer lago Lear leave letter light live look lord madam marry matter means Moor mother nature never night noble Nurse play poor pray Queen Romeo SCENE Serv sometimes soul speak stand stay sweet sword tears tell thee there's thing thou thou art thought true villain wife young
Сторінка 194 - Nor the dejected haviour of the visage, Together with all forms, modes, shows of grief, That can denote me truly: These, indeed, seem, For they are actions that a man might play : But I have that within, which passeth show; These, but the trappings and the suits of woe.
Сторінка 89 - I'll kneel down, And ask of thee forgiveness : So we'll live, And pray, and sing, and tell old tales, and laugh At gilded butterflies, and hear poor rogues Talk of court news; and we'll talk with them too, — Who loses, and who wins; who's in, who's out; — And take...
Сторінка 125 - Thou know'st the mask of night is on my face, Else would a maiden blush bepaint my cheek For that which thou hast heard me speak to-night. Fain would I dwell on form, fain, fain deny What I have spoke: but farewell compliment! Dost thou love me? I know thou wilt say 'Ay,' And I will take thy word: yet, if thou swear'st, Thou mayst prove false; at lovers' perjuries, They say, Jove laughs.
Сторінка 367 - A fixed figure, for the time of scorn To point his slow unmoving finger at. — O ! O ! Yet could I bear that too ; well, very well : But there, where I have garner'd up my heart ; Where either I must live, or bear no life ; The fountain from the which my current runs, Or else dries up ; to be discarded thence...
Сторінка 308 - Most potent, grave, and reverend signiors, My very noble and approved good masters, — That I have ta'en away this old man's daughter, It is most true ; true, I have married her ; The very head and front of my offending Hath this extent, no more. Rude am I in my speech, And little bless'd with the set phrase of peace ; For since these arms of mine had seven years...
Сторінка 6 - Why have my sisters husbands, if they say They love you all? Haply, when I shall wed, That lord whose hand must take my plight shall carry Half my love with him, half my care and duty. Sure I shall never marry like my sisters, To love my father all.
Сторінка 129 - For nought so vile that on the earth doth live, But to the earth some special good doth give ; Nor aught so good, but, strain'd from that fair use, Revolts from true birth, stumbling on abuse : Virtue itself turns vice, being misapplied, And vice sometime 's by action dignified.
Сторінка 155 - It was the lark, the herald of the morn, No nightingale ; look, love, what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder east. Night's candles are burnt out, and jocund day Stands tiptoe on the misty mountain tops; I must be gone and live, or stay and die.