Studien zu Oscar Wilde's gedichtenMayer & Müller, 1918 - 216 стор. |
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
Adonis Arnold Ausdruck Ballade Baudelaire before Sunrise beiden Bild Blumen Burden of Itys burne Charmides Christina Rossetti D. G. Rossetti Dante Death dekorative Dichter dichterischen Dichtung Dolores Dorian eigenartige England englischen entstanden ersten Eugene Aram eyes Fehr Flaubert Form Füße ganze Garden of Eros Gedanken Geist Geliebten Gestalt gleich Gold Goncourt Gott Grab griechischen großen Hand Harlot's House Helena Hood Humanitad Hymn Impression Impressionismus Italien Italy Itys Jahre Jardin des Tuileries jetzt Keats Kehrreim konnte Kottabos läßt Leidenschaft lich Liebe Lied Lippen love Mädchen Matthew Arnold Menschen Menschheit Meredith Milton Mörder Motiv muß Nacht Natur neue Oscar Wilde Oxford Panthea Paters Ravenna Rose Sappho schlicht schließlich Schluß Schmerz seelisch Shelley Sinnlichkeit Sonett Songs später Sphinx steht Stil Strophe sweet Swin Swinburne Swinburneschen Symbolik Symphonie Teil Tennysons thee Theokrit Théophile Gautier thou unsere Venus Verse Walter Paters weiß Welt Whistler wieder Wildes Gedichten Wildeschen Worte zwei zweiten Zwischengedichte
Популярні уривки
Сторінка 174 - And all the woe that moved him so That he gave that bitter cry, And the wild regrets, and the bloody sweats, None knew so well as I: For he who lives more lives than one / /,-• More deaths than one must die.
Сторінка 181 - HE did not wear his scarlet coat, For blood and wine are red, And blood and wine were on his hands When they found him with the dead, The poor dead woman whom he loved, And murdered in her bed. He walked amongst the Trial Men In a suit of shabby...
Сторінка 17 - Rest, rest, a perfect rest Shed over brow and breast ; Her face is toward the west, The purple land. She cannot see the grain Ripening on hill and plain : She cannot feel the rain Upon her hand.
Сторінка 73 - If love were what the rose is, And I were like the leaf. If I were what the words are, And love were like the tune...
Сторінка 182 - If I were what the words are, And love were like the tune, With double sound and single Delight our lips would mingle, With kisses glad as birds are That get sweet rain at noon ; If I were what the words are And love were like the tune.
Сторінка 73 - That get sweet rain at noon ; If I were what the words are And love were like the tune. If...
Сторінка 97 - But, soft! what light through yonder window breaks! It is the east, and Juliet is the sun ! — Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou her maid art far more fair than she...
Сторінка 4 - ... white Queen of Grace, — Mary ! could I but see thy face Death could not come at all too soon. O crowned by God with thorns and pain Mother of Christ ! O mystic wife ! My heart is weary of this life And over-sad to sing again. O crowned by God with love and flame ! O crowned by Christ the Holy One ! O listen ere the searching sun Show to the world my sin and shame.
Сторінка 19 - O'er all the Italian fields, where still doth sway The triple Tyrant ; that from these may grow A hundredfold, who, having learnt thy way, Early may fly the Babylonian woe.
Сторінка 26 - Come to me in the silence of the night; Come in the speaking silence of a dream; Come with soft rounded cheeks and eyes as bright As sunlight on a stream; Come back in tears, O memory, hope, love of finished years. O dream how sweet, too sweet, too bitter sweet, Whose wakening should have been in Paradise, Where souls brim-full of love abide and meet; Where thirsting longing eyes Watch the slow door That opening, letting in, lets out no more. Yet come...