Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
Інші видання - Показати все
The Works Of Lord Byron: Comprising The Suppressed Poems, Томи 12 – 13
Baron George Gordon Byron Byron
Попередній перегляд недоступний - 2019
answer appear arms ARNOLD bear beauty beneath better blood breast breath Byron CAIN cause chief dare dark dead death deep DOGE earth Enter fair fall father fear feel give Greek hand hast hath head hear heard heart heaven honour hope hour Italy king land late least leave less light live look Lord LUCIFER MARINA means mind nature ne'er never night noble Note o'er once palace pass past present rest rise round SARDANAPALUS scarce scene seems seen slave smile soul sound speak spirit stand Stanza stranger tears tell thee thine things thou thought thousand true turn ULRIC voice walls waters wave WERNER wind wish young youth
Сторінка 82 - The armaments which thunderstrike the walls Of rock-built cities, bidding nations quake And monarchs tremble in their capitals, The oak leviathans, whose huge ribs make Their clay creator the vain title take Of lord of thee and arbiter of war,— These are thy toys, and, as the snowy flake, They melt into thy yeast of waves, which mar Alike the Armada's pride or spoils of Trafalgar.
Сторінка 79 - I see before me the Gladiator lie: He leans upon his hand — his manly brow Consents to death, but conquers agony, And his droop'd head sinks gradually low — And through his side the last drops, ebbing slow From the red gash, fall heavy, one by one, Like the first of a thunder-shower; and now The arena swims around him! — He is gone, Ere ceased the inhuman shout which hail'd the wretch who won.
Сторінка 208 - A light broke in upon my brain, — It was the carol of a bird ; It ceased, and then it came again, The sweetest song ear ever heard, And mine was thankful till my eyes...
Сторінка 62 - Ah ! then and there was hurrying to and fro, And gathering tears, and tremblings of distress, And cheeks all pale, which but an hour ago Blush'd at the praise of their own loveliness; And there were sudden partings, such as press The life from out young hearts, and choking sighs Which ne'er might be repeated...
Сторінка 73 - Horribly beautiful ! but on the verge, From side to side, beneath the glittering morn, An Iris sits, amidst the infernal surge, Like Hope upon a death.bed, and, unworn Its steady dyes, while all around is torn By the distracted waters, bears serene Its brilliant hues with all their beams unshorn : Resembling, 'mid the torture of the scene, Love watching Madness with unalterable mien.
Сторінка 82 - twas a pleasing fear, For I was as it were a child of thee, And trusted to thy billows far and near, And laid my hand upon thy mane — as I do here.
Сторінка 63 - Clear, placid Leman ! thy contrasted lake, With the wild world I dwelt in, is a thing Which warns me, with its stillness, to forsake Earth's troubled waters for a purer spring. This quiet sail is as a noiseless wing To waft me from distraction : once I loved Torn ocean's roar, but thy soft murmuring Sounds sweet as if a sister's voice reproved, That I with stern delights should e'er have been so moved.
Сторінка 209 - It might be months, or years, or days, I kept no count — I took no note, I had no hope my eyes to raise, And clear them of their dreary mote...
Сторінка 63 - Are not the mountains, waves, and skies, a part Of me and of my soul, as I of them ? Is not the love of these deep in my heart With a pure passion? should I not contemn All objects, if compared with these?