The Biblical repositor (and quarterly observer) [afterw.] The American biblical repository [afterw.] The biblical repository and classical review, conducted by E. Robinson. [With] General index, January 1831-October 1844Edward Robinson 1841 |
З цієї книги
Результати 1-5 із 73
Сторінка 30
... translate the pas- sage : " We have been buried with him by purification into his death , " not by " immersion " into his death . For we have already shown that , as a religious term , Bazzico does not mean to immerse , but solely to ...
... translate the pas- sage : " We have been buried with him by purification into his death , " not by " immersion " into his death . For we have already shown that , as a religious term , Bazzico does not mean to immerse , but solely to ...
Сторінка 33
... translation , we pass at once , not to an external rite , but to the actual influence of the system on the mind . 2. Ἐβαπτίσθημεν εἰς Χριστὸν is to be interpreted as indica- ting no external rite , but an actual union with Christ by ...
... translation , we pass at once , not to an external rite , but to the actual influence of the system on the mind . 2. Ἐβαπτίσθημεν εἰς Χριστὸν is to be interpreted as indica- ting no external rite , but an actual union with Christ by ...
Сторінка 56
... translation of the Bible , the unity of the church , and Christian communion . ARTICLE III . THE STUDY OF THE CLASSICS AS AN INTELLECTUAL DISCIPLINE . By E. D. Sanborn , Prof. of the Latin Lang . and Lit. , Dartmouth College , N. H. ...
... translation of the Bible , the unity of the church , and Christian communion . ARTICLE III . THE STUDY OF THE CLASSICS AS AN INTELLECTUAL DISCIPLINE . By E. D. Sanborn , Prof. of the Latin Lang . and Lit. , Dartmouth College , N. H. ...
Сторінка 65
... translating we make the writer contradict himself . The nature of the subject discussed , and the logical sequence of the arguments must also be noticed , so that our interpretation may not be incongruous or irrelevant . This process ...
... translating we make the writer contradict himself . The nature of the subject discussed , and the logical sequence of the arguments must also be noticed , so that our interpretation may not be incongruous or irrelevant . This process ...
Сторінка 67
... translated faith ; we translate our science into poetry . " If this theory be true , the student can kindle the true po- etic enthusiasm in his own bosom , only by stealing a coal from the altar of the ancient muses . A thorough ...
... translated faith ; we translate our science into poetry . " If this theory be true , the student can kindle the true po- etic enthusiasm in his own bosom , only by stealing a coal from the altar of the ancient muses . A thorough ...
Інші видання - Показати все
Загальні терміни та фрази
affections ancient Anglo-Saxon appears Arabic Archelaus baptism Beausobre Bible Biblical Cabbalistic cause century character charter Christ Christian church Clark Connecticut connection death divine doctrine Egypt emotion evil excitement existence external fact faith feel give Gnostic gospel Greek Harvard College heart Hebrew heresy holy influence Inquirer inspiration Irenæus Jewish Jews Josephus labors Lamech language learned Manes Manich Manichæan matter means mind Montenegrins moral Mosul mountains nature Nestorians New-York noun object opinion Oriental origin Palestine Paraclete passage philosophy posteriori posteriori argument preaching present President Quincy principles Prof prophet published reader reason reference regard religion religious remarks respect sacred Samaritan Scriptures SECOND SERIES Septuagint sermons sinner soul speak spirit supposed Syriac Talmud theology thing thought tion translation travellers tribes truth volumes whole words writer Yale College
Популярні уривки
Сторінка 56 - STAND fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
Сторінка 416 - The prophet that hath a dream, let him tell a dream : and he that hath my word let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat ? saith the Lord. Is not my word like as a fire ? saith the Lord ; and like a hammer that breaketh the rock in pieces ? Therefore, behold, I am against the prophets, saith the Lord, that steal my words, every one from his neighbour.
Сторінка 314 - And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab ; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.
Сторінка 18 - And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck : And he made him to ride in the second chariot which he had ; and they cried before him, Bow the knee : and he made him ruler over all the land of Egypt.
Сторінка 445 - I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
Сторінка 383 - A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.
Сторінка 18 - For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might show my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Сторінка 300 - So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken ? for ye shall speak into the air.
Сторінка 68 - Whose lonely columns stand sublime, Flinging their shadows from on high, Like dials, which the wizard, Time, Had raised to count his ages by...
Сторінка 108 - These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.