Відгуки відвідувачів - Написати рецензію
Не знайдено жодних рецензій.
admiration amusement appear arrived Baden bank beauty brother buildings called capital Carlsruhe Castle character church circle considerable considered Count course Court covered Elector English eyes fair feeling figure forest Frankfort French gardens German give grace Grand Duke half hand handsome head Hesse inhabitants interest Italy King lady late leagues less LETTER light lively look means ment mountains nature nearly neighbours never night noble obliged officers once palace party passed persons political present Prince Prussian ranks rarely received remained residence respectable Rhine rich river road rocks round Royal ruins scene side society sometimes sort Sovereign stands streets striking subjects taste thing tion tower town troops turn University valley village walks walls whole wife wild wine wood young
Сторінка 158 - But o'er the twilight groves and dusky caves, Long-sounding aisles and intermingled graves, Black Melancholy sits, and round her throws A death-like silence, and a dread repose : Her gloomy presence saddens all the scene, Shades every flower, and darkens every green ; Deepens the murmur of the falling floods, And breathes a browner horror on the woods.
Сторінка 296 - The castled Crag of Drachenfels Frowns o'er the wide and winding Rhine, Whose breast of waters broadly swells Between the banks which bear the vine ; And hills all rich with blossomed trees, And fields which promise corn and wine, And scattered cities crowning these, Whose far white walls along them shine, Have strewed a scene, which I should see With double joy wert thou with me.
Сторінка 296 - Tis with the thankful glance of parting praise; More mighty spots may rise, more glaring shine, But none unite in one attaching maze The brilliant, fair...
Сторінка 311 - And they believe him !— oh ! the lover may Distrust that look which steals his soul away ; — The babe may cease to think that it can play With heaven's rainbow ;— alchymists may doubt The shining gold their crucible gives out ; — But Faith, fanatic Faith, once wedded fast To some dear falsehood, hugs it to the last.
Сторінка 218 - Her pure and eloquent blood Spoke in her cheeks, and so distinctly wrought, That one might almost say her body thought.
Сторінка 231 - Another age shall see the golden ear Imbrown the slope, and nod on the parterre, Deep harvests bury all his pride has plann'd, And laughing Ceres reassume the land.
Сторінка 327 - Saloon, which occupy the gay world till dinner, two or three. This last-mentioned place of rendezvous is the great centre of attraction ; and, with the exception of much more gaiety, more avowed vice, and the absence of all pretence at rational resources, acts the part of the library at an English watering-place. The Redoubt is a large handsome building, the ground-floor open, with a colonnade in front, appropriated to prints, toy-shops, &c.
Сторінка 141 - His eldest son has, perhaps, held a commission in the army — Mrs. Post-mistress has been, or is yet a beauty — or he has a fine family of little ones, who, in such case, frequently adorn the walls of the saloon, and whom I have seen appear in their best dresses after dinner, as if their company must be as interesting to the guests as that of the children of a friend. If the sons and daughters dine at table...
Сторінка 289 - The expenses are so great that a capital of three or four hundred thousand florins is considered necessary to undertake a raft. Their navigation is a matter of considerable skill, owing to the abrupt windings, the rocks, and shallows of the river; and some years ago the secret was thought to be monopolised by a boatman of Riidesheim and his sons.
Сторінка 99 - After proceeding up the valley for some distance, we crossed the fields, gradually ascending a hill, from whence the wild, rich, scenes of the Odenwald with their forests and mountains lay before us as far as the eye could reach. We appeared now in an entirely new world. The...